日誌2020-07-22 02:22
【歌詞翻譯】盗作/ヨルシカ作者:徒花✨Crossick最推し
2020-07-22 14:19徒花✨Crossick最推し:不客氣!
2020-07-22 14:19徒花✨Crossick最推し:不客氣哦 [e12]
2020-07-23 14:15徒花✨Crossick最推し:我也只是似懂非懂地邊翻譯邊試著理解歌曲全貌而已,只不過翻起來真的有股難以名狀的惆悵。
2020-07-23 14:16徒花✨Crossick最推し:不客氣哦 [e12]
2020-07-23 14:17徒花✨Crossick最推し:謝推推,不客氣 [e34]
2020-07-23 14:17徒花✨Crossick最推し:感謝推推 [e6]
2020-07-23 14:23徒花✨Crossick最推し:凌晨釋出之後花了兩個小時左右就翻完了,我自己也滿意外的,否則往常都要花將近一倍的時間來翻譯,或許是因為這次比較像是「敘述」吧。
至於日記的內容我也十分期待呢 [e16]
2020-07-26 02:19徒花✨Crossick最推し:畢竟說真的,跟風式的喜歡已經是這個世界的常態了。誰都希望真正的價值能夠被真正理解,然而現實卻是事與願違的狀況佔大多數。
2020-07-26 02:19徒花✨Crossick最推し:非常謝謝你的指正。
我對於音樂用語並沒有那麼熟悉,所以查了些資料後還是不太清楚是什麼,有你的指正真是幫了個大忙了。
2020-07-27 14:17徒花✨Crossick最推し:不客氣,喜歡就好 [e34]
2020-07-31 10:09徒花✨Crossick最推し:謝謝你的稱讚 [e12]
2021-04-13 21:25徒花✨Crossick最推し:你好!謝謝你的事前告知!
只要如你所說的放上來源就沒有問題囉!