大家可以發現,這話開始多了英文字幕。因為前幾天Instagram上有外國讀者告訴我,他很喜歡植物童話的創作,但可惜看不懂中文,於是!作者決定往後每一篇用自己破破的英文來讓這些外國讀者也能看懂囉~這也是個很棒的學習英文的機會,如果文法、單字、語上有不順暢、錯誤的地方,作者也會很大方地接受指正哦~
作者曾經被幾幅畫感動到哭出來過,那些畫是穆夏的作品。為什麼會特別的有感觸呢?那時是安靜的夏日夜晚,第一次在網路上看見穆夏的畫。他所描繪的女性曲線、植物圖騰、外框,使用的色調、線條,都將他的觀察、體悟顯現在這些畫作中。「怎麼有人能把女性、植物畫得這麼美麗動人?」觀賞的過程中便不禁覺得眼角有些濕熱,是真的。
而這話中,作者便以小露熱愛做蛋糕這件事作為例子。為何他製作的蛋糕會動、說話呢?其實初起並不是真的有這個設定,但希望能夠更直接的體現,熱忱、投入,是能夠讓自己所做的事物充滿精神的,於是甜點們就像真的活過來了!
讀者麼也有屬於自己喜愛的、著迷的事物嗎?是怎麼樣的熱忱呢?又是怎麼樣開始的呢?在下面留言跟作者分享一下吧~
Hello everyone~ as you can see, this episode got English subtitles. Cuz few days ago. One foreign reader told me that she likes my posts! (thank you so much) on Instagram, but she couldn’t understand the meaning of it. So! Here, I would try to use my poor English writing ability to make English subtitles on my own~ And I think it is a great opportunity to improve it too. If you think I have problems with grammar, vocabulary that makes you couldn't understand what the story is about. Just comment below, I would like to receive any kind of suggestion and correct it. I will reply you ASAP~
Have you ever been touched deeply by an artwork? I did. When the first time I stared at Alfons Maria Mucha’s art, on a quiet summer night. I couldn’t stop but feeling my tears bursting out. I’ve never felt that feeling before that. Look at these women, plants he drew. I can imagine how much he was inspired by them. The tone of the colour, thickness of the lines and totem of the plants. All these things showed me how powerful an artwork could be! Until now, I’m still attracted to his art.
In this episode, I took Lulu and the dessert she made for example. Maybe, the artwork and the things we do weren't actually alive. But by pouring our heart out to them, we can make them just like alive and touching.
What’s your favorite thing that you can pour your heart on? Comment below. I would love to see your thoughts :). See you next week!