かけがえのないステージを
要站在那無可取代的舞台上
Ah Ready?We GO!Yes!
Ah Ready?We GO!Yes!
Please Take Me Out!
Please Take Me Out!
Stand Up!Without You!
Stand Up!Without You!
眠れない夜と 切ない朝を
將無法入睡的夜晚與 令人難受的早晨
繋ぎ止めるのは 夢なんだから
連繫彼此的停滯時間 正是夢境
失いかけた歌声も
那些差點失去的歌聲
共に 明日に 君に 永遠に
一同 在明天 與你 永遠的
響くようにと
持續響徹彼端
時には 胸が痛くて Feeling Heart
有時候 內心會感到疼痛 Feeling Heart
それでも 夢中で
即使如此 在夢中
Wake Me Up!Wake Me Up!
Wake Me Up!Wake Me Up!
光と影を
光與影子將會合會一體
ねぇ 約束だよ
餒欸 約定好嘍
あの場所で輝き合うこと
必定在那個地方綻放光芒
君と ならば 高く 飛べる
如果是 與你的話 便能 展翅高飛
負けないよ って笑おう
說著絕不會認輸 歡笑著
ねぇ 指切りしよう
餒欸 勾勾手指約定吧
誰一人振り向かないように
祈願沒有任何人會回首駐足
ずっと 遠くを見て
永遠地 向遠方看去
走り續けていく
不停的奔跑下去
Please Take Me Out!
Please Take Me Out!
Stand Up!Without You!
Stand Up!Without You!
聞こえない声と 見えない言葉を
將聽不見的聲音與 看不見的話語
結び付けるのは 歌なんだから
連結繫上彼此的 正是歌曲
季節が移り変わっても
即使隨著季節轉變
いつも ちゃんと ここに あると
總是會 好好的 存在於 這個地方
信じていてね
如此深信著呢
戻れない 日々が怖くて Day By Day
無法回去 每天都害怕著 Day By Day
それでも 確かに
就算是這樣 我也確實的
Raise Me Up!Raise Me Up!
Raise Me Up!Raise Me Up!
見つめているよ
有一直凝視著哦
ねぇ 絶対だよ
餒欸 絕對的哦
この街で 瞬き合うこと
這個街道 轉眼即逝的事物
共に 行けば 強く なれる
一同 前往的話 就能夠 更加堅強
重なり合って歌おう
彼此合而為一歌唱著
ねぇ 涙しても
餒欸 即使流淚
何一つ失わないように
祈願不會失去任何事物
ずっと 未来を見て
永遠地 向未来看去
歩み續けていく
不停的走下去
冷たい雨の日も
即使在濕冷的雨天
君を感じれば
只要感覺到了你
夢はきっと叶う
夢想就一定能實現
せーの!
預備!
ねぇ 必ずだよ
餒欸 一定的哦
その手で掴み取ってみせて
要用那雙手去取回來給我看
たどえ 離れ 離れ でもね
即使 彼此之間 距離的 很遙遠
一つになって進もう
內心仍合而為一的前進
ねぇ 辿り着いた
餒欸 如果抵達到
その先で巡り合えたなら
並且在那前方相遇的話
そっと 手を繋いで
還請悄悄地 牽起手
一緒に踏み出していく
一起向前踏出下一步
*翻譯多少有點出入或者錯誤之處
*對應歌詞演唱者顏色為自行聽辨
*上述有錯還請多見諒 指正
【相關連結】
© 2019 Project IDOLY PRIDE