前往
大廳
主題

Bye Bye -佐香智久 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-07-23 09:28:01 | 巴幣 24 | 人氣 254

Bye Bye -佐香智久
作詞:佐香智久・Tomoyuki Ogawa
作曲:Tomoyuki Ogawa
編曲:Saku
星のない泣き疲れた夜に
深い森に迷い込んで
  • 在沒有星星哭累的夜晚
  • 誤入森林深處
薄暗い道を抜け小さな
明かりを探して歩いた
  • 穿越些許昏暗的小徑
  • 小小地照亮探覓前行
どんなに強い敵が出ても
僕なら勝てるはずだって
ひたすらただ立ち向かっても
思い通りに行かなくて
  • 無論多強的敵人出現
  • 是我的話原本應該贏的
  • 即使一心對抗仍無法如願以嘗
傷つく事が恐くなって
言い訳の盾が増えていく
  • 變得害怕受傷
  • 使得藉口的盾牌一直增加
諦められたら楽なのに
僕はそんな勇気もなくて...
答えを探してまた迷って
  • 明明放棄的話就會變得輕鬆
  • 但我卻沒有這個勇氣
  • 尋求答案但卻又迷茫
まだハッピーエンドは遠いけど
きっといつか辿り着けるよって
もがいてる僕を信じなくちゃ
  • 距離大結局還梨很遠
  • 一定會到達的
  • 只能這樣相信的自己
戦うために振りかざした
刃は僕を向いているんだ
  • 明明是為了戰鬥而揮出的刀刃
  • 但卻變得揮向自己
ほんとはもう気付いていたんだ
敵は僕の中にいる事 バイバイ
気付けばどこかで見たような
深い森に迷い込んで
  • 其實已經注意到了
  • 敵人就在自己心中 拜拜
  • 注意到的話會發現好像在哪裡看過
  • 在這誤入的森林深處
いつでも手さぐりで進んで
迷うのはもう何度目だ...
  • 只能摸索前進
  • 這是第幾次迷茫
それでも僕はこの世界で
いつも何かを探してきた
  • 即使如此我仍在這個世界上
  • 尋找著什麼
行くあてなんてないけどもう
後悔だけはしたくないから
  • 雖然沒有目標
  • 只是不想要再後悔而已
弱気なもう一人の自分が
僕の向かう道を阻んでも
  • 膽小的另一個自己
  • 阻擋在我前行的方向
どんな覚悟より堅い剣で
振り払って前に進まなくちゃ
  • 比任何覺悟都要堅硬的劍
  • 用那揮去繼續前行
よくあるおとぎ話みたいに
ただハッピーエンドを待ってても
いつまでも来ない事ぐらいは
こんな僕でもわかってるから
  • 就像經常聽到童話故事一樣
  • 即使一直等待大結局
  • 永遠也不會來到的這點
  • 就算是我還是知道的
少しでも 前に 前に 歩いてきた事
いつだって 迷いながら 進んできた事
  • 就算只有一點點,也要往前、向前方走了過來
  • 無論何時,一邊迷惘著,一邊繼續前進
カッコ悪くたっていいんだ
キレイじゃなくたっていいんだ
僕の物語を 自分の道を 一歩一歩 進めたなら
もうどんな時も...
  • 即使笨拙也好
  • 不完美也好
  • 我的故事、自己的道路,一步一步往前走的話
  • 無論何時也
答えを探してまた迷って
まだハッピーエンドは遠いけど
きっといつか辿り着けるよって
もがいてる僕を信じなくちゃ
  • 尋求著答案又再度迷茫的自己
  • 距離大結局還離很遠
  • 一定會到達的
  • 只能這樣相信的自己
戦うために振りかざした
刃は僕を向いているんだ
ほんとはもう気付いていたんだ
敵は僕の中にいる事 バイバイ
  • 明明是為了戰鬥而揮出的刀刃
  • 但卻變得揮向自己
  • 其實已經注意到了
  • 敵人就在自己心中 拜拜
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

翁仙少
可以許願 這首嗎 https://www.youtube.com/watch?v=D8Wv0B8h_f0&t=3s
我記得 歌詞裡面有 很有意思的東西 [e7] [e1]
2021-07-23 18:17:44
TYPE
OK
2021-07-23 18:52:48
TYPE
翻好了
2021-07-23 19:44:14

相關創作

更多創作