前往
大廳
主題

[翻譯] [艦隊] [Kancolle] Admiral Paru - 感恩節料理

Jack | 2021-07-25 18:00:05 | 巴幣 156 | 人氣 1012

Author: Admiral Paru



* 秋月 あきずき,其中ず的羅馬文可以是zu或du,所以可以變成Akiduki,老外們就暱稱Duki(鴨子)了
* 臨機應變是好啦,可是愛荷華妳拿同伴當料理?!
* 即便幸運女神加持,瑞鶴還是難敵鬼畜美帝
* 火吞鴨包雞: turducken i.e. turkey duck chicken,台灣暫時沒有約定的講法所以自己揣摩翻譯名
火雞包鴨 鴨子再包雞肉的三層料理,歐美重要節日會出現的餐點




創作回應

小柊(由良控)
這火雞真平(重點錯)
2021-07-25 19:08:39
Jack
不會啊有起伏,看起來跟旁邊的秋月差不多~
2021-07-25 19:35:41
Hatsuyuki
愛何華壞了
2021-07-25 20:26:25
Jack
日常演出大丈夫,每日調皮完成(1/1)
2021-07-25 20:34:17
小柊(由良控)
阿!對艦C機台(街機)的還算有料
2021-07-25 21:57:55
Jack
街機有3D化有差,瑞鶴擠身boing boing族群w
2021-07-25 22:18:24

相關創作

更多創作