棘のないバラの束
くださるなら毒草園の
花ひとつこの胸に
植えさせてちょうだい
若是給予了沒有刺的薔薇
就請讓毒草園中的一朵鮮花
種植於這胸膛上吧
暮らすのは贅を凝らした
独房で鍵もないのに
窓の虹追いかけて
まっさかさま
生活不過是增添負擔
一個人的牢房明明連鑰匙都沒有
卻還是追逐著窗邊的彩虹
直到倒栽蔥為止
明日の保障は
どこにもなくて
愛し合うほかにアナタ
何があるかしら
明天的保障
哪裡都沒有的
除了與你相愛之外
還能有些什麼?
召しませポイズン
解毒のファッキン
下手すりゃ心中
仏に散華いっそ懺悔?
先へ通してください
吃下這份毒藥
解毒的性愛
搞得不好的話就殉情吧
與其向佛祖獻花 不如好好懺悔吧?
你先請
好んで好色
過ぎたら恐怖症
されど妄想
酔いどれ限界堕ちて候
ユメも朝までデカダンス
喜好的好色
太過火的話可是會變成恐懼症的
反正只是些妄想
深深陶醉的界限墮落時刻
夢想到早晨為止也都持續頹廢
これがセ・ラ・ヴィ
這就是 C'est La Vie(人生)
黒幕の腹黒エロ
お偉いさん踏ん反りかえって
何様の成り上がり
小市民など嗤え
黑幕底下的陰險情色
偉人反覆踱步其中
能成就些什麼呢
市井小民們嗤笑著
人はみな平等なんて
お伽噺さえ説かないわ
関所には鬼ばかり
心付けを
人皆平等什麼的
連童話故事都沒有講啊
關口裡滿是惡鬼
索求著小費
矛盾だらけで
収まってるのに
殺し合うしかないって
歴史は語るわ
明明接受了滿是矛盾的局面
但除了互相討伐以外什麼都沒有
歷史是如此說道的
股にはピストル
外してシューティング
たかが人生
博奕のエンジェル
ここで拍手
返り血はストロベリィ
將股間藏著的槍枝
拿下來掃射一通
不過這點程度的人生
博奕的天使
於此拍手
飛濺的鮮血乃是草莓
腹切りロマン
盾にはロッキン
さらば青春
春にはチェリー
種からまた
やり直せるまでディスタンス
切腹的浪漫
用搖滾作為盾牌
再會了青春
在春天種植櫻桃
若從種子開始
重來一遍的話需要多久呢
これもセ・ラ・ヴィ
這也是 C'est La Vie
召しませポイズン
解毒のファッキン
下手すりゃ心中
仏に散華いっそ懺悔?
先へ通してください
吃下這份毒藥
解毒的性愛
搞得不好的話就殉情吧
與其向佛祖獻花 不如好好懺悔?
你先請吧
好んで好色
過ぎたら恐怖症
されど妄想
酔いどれ限界堕ちて候
ユメも朝までデカダンス
喜好的好色
太過火的話可是會變成恐懼症的
反正只是些妄想
深深陶醉的界限墮落時刻
夢想到早晨為止也都持續頹廢
これがセ・ラ・ヴィ
みんなセ・ラ・ヴィ
何にも残さず
キレイに死ぬだけ
這就是 C'est La Vie
全都是 C'est La Vie
什麼都沒留下
只是死得一乾二淨罷了