前往
大廳
主題

【初音ミク】あの日の記憶を【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-08-23 09:17:45 | 巴幣 0 | 人氣 362


作詞:透。
作曲:透。
編曲:透。
PV:Nengoro
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


一年前に
ichi nen mae ni
一年前

君に会う前に
kimi ni au mae ni
與你相遇之前

電車の片隅で
densya no kata sumi de
在電車的角落中

同じ空を見て
onaji sora wo mite
注視著相同的天空


ため息零して
ta me iki koboshi te
嘆出一口氣

嫌われないかって
kiraware na i katte
「是否被討厭了呢」

浮き足立っていた
uki ashi datte i ta
失去了冷靜

ああ 懐かしいな
a a     natsukashi i na
啊啊 真懷念啊


あの日と同じ
a no hi to onaji
與那天相同

旅路を重ねていく
tabiji wo kasane te i ku
重疊旅途

隣を歩いていた
tonari wo aruite i ta
羨慕著行走在隔壁的

私を羨む
watashi wo urayamu


欲しくなって
hoshi ku natte
變得想要

君の手を取って
kimi no te wo ttte
牽起你的手

愛を伝えて
ai wo tsutae te
傳達愛

夜を置いて
yoru wo oite
放下夜晚

君に手を振って
kimi ni te wo futte
向你揮手

サヨナラを言って
sa yo na ra wo itte
說出再見

冷たくなった
tsumetaku natta
變得冷淡

淡い思い出
awai omoide
淡淡回憶


ため息隠して
ta me iki kakushi te
藏起嘆氣

気づかないように
ki zu ka na i yo u ni
即使為了不被你發現

感情に蓋したって
kanjyou ni futa shi tatte
而敷衍感情

溢れ出るように
afure deru yo u ni
也希望能夠溢出


夢写せ現状に
yume utsuse genjyou ni
描繪夢的現狀

君からの愛情に
kimi ka ra no aijyou ni
從你那得到的愛情

旅路を重ねるほどに
tabiji wo kasane ru ho do ni
像是重疊旅途般

爪痕残るの
tsume ato nokoru no
留下了抓痕


いなくなって
i na ku natte
消失不見

一人になって
hitori ni natte
變成獨自一人

悲しくなって
kanashi ku natte
感到悲傷

忘れようとして
wasure yo u to shi te
想要忘卻

また夏が来て
ma ta natsu ga kite
夏天再次到來

傷が痒くて
kizu ga kayuku te
傷口發癢

手紙を書いて
tegami wo kaite
書寫信紙

またここに来た
ma ta ko ko ni kita
再次來到了這裡


一つ一つの
hitotsu hitotsu no
一邊將一個個的

記憶の欠片を
kioku no kakera wo
記憶碎片

掬い取りながら
sukui tori na ga ra
捧在手中

この道をなぞる
ko no michi wo na zo ru
一邊描摹著這條道路


いつか描いた未来は遠く
i tsu ka egaita mirai wa tooku
某一天描繪的未來十分遙遠

夏風過ぎて 鈴虫鳴いて
natsu kaze sugi te     suzu mushi naite
夏風吹拂 鈴蟲鳴叫

空は青くて 今は一人で
sora wa aoku te     ima wa hitori de
天空十分青藍 如此獨自一人

君の元まで惹かれ合うように
kimi no moto ma de hikare au yo u ni
為了能被吸引至你的身邊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作