. 串流平台:https://linkco.re/FSp5fu0b
. BOOTH單曲:https://la-priere.booth.pm/items/3580615
Title:無法地点Compose / Lyrics:新田目 駿 https://twitter.com/shun_aratameMix / Mastering:Meis Clauson https://twitter.com/meisclausonIllustrator:fuo https://twitter.com/fuyu_koke?s=21Movie:みや。 https://twitter.com/udukimiyaTC translation:Caya
La prière是由藍月なくる、棗いつき、nayuta組成的同人音樂歌唱團體,組合名稱為法語詞,有「祈禱」、「懇求」的意思。成立於2019年,至今已發布三張專輯,現在正在進行連續 12 個月原創單曲的計畫,目前發佈到第10首也就是這次翻譯的《無法地点》。
. La prière Twitter:https://twitter.com/Lapriere_info/
. La prière Youtube:https://www.youtube.com/channel/UCrzRVEJbO4_aEDgN4WXo0mQ
. 棗いつき:https://twitter.com/itsukinatsume
. 藍月なくる:https://twitter.com/Gelidium_31
. nayuta:https://twitter.com/7utauta
歌手.棗いつき 宣布將隸屬於音樂事務所株式会社一二三(Hifumi, inc.)
https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5359920
-Lyrics-
正義と非正規の感染勝利と不条理の凱旋が癒えない 癒えないな曖昧な論理の相違限界と喪失感の狭間で息を止めていれるか⚠ 正義與非正規的感染⚠ 勝利與不合理的凱旋⚠ 無法治癒 無法治癒呢⚠ 曖昧地議論的紛歧⚠ 極限與喪失感的空隙裡⚠ 能否在此停止呼吸呢なぜ人は夢を見るのなぜ人は愛し合うのなぜ人は生きているのかわからなくなって溢れ出した声を聞き逃さないで⚠ 為何人總會做夢⚠ 為何人總會相愛⚠ 為何人仍會活著呢⚠ 漸漸無法理解⚠ 那流溢的聲音⚠ 請別因此漏聽さあ無法になってしまえよ僕じゃない 僕じゃない誰かになるなら目に映るグレイの海原もう無法になってしまえば僕らは 僕らは何かを守れる?ねえ、君のルールを知りたい⚠ 看吧變得無法無天了唷⚠ 並非我 並非我 若要變為何人的話⚠ 映入眼簾地灰色滄海⚠ 已經變得無法無天的話⚠ 我們還 我們還能守護什麼?⚠ nee 想理解你的規則後悔と弱さの証明肝心な言葉も感情も言えない 言えないなだんだん縺れ合ってだんだん忘れ去っていくんだよなどこからも見えないままで⚠ 後悔與懦弱的證明⚠ 關鍵的話語還有感情⚠ 無法述說 無法述說呢⚠ 漸漸地錯綜複雜⚠ 漸漸地忘卻而去了呢⚠ 就此從何處也都無法窺視なぜ僕は立ち止まるのなぜ僕は齢をとるの⚠ 為何我會停下腳步⚠ 為何我會年齡增長なぜ人は夢を見るのなぜ人は愛し合うのなぜ人は生きているのかわからなくなって溢れ出した声を聞き逃さないで⚠ 為何人總會做夢⚠ 為何人總會相愛⚠ 為何人仍會活著呢⚠ 漸漸無法理解⚠ 那流溢的聲音⚠ 請別因此漏聽さあ無法になってしまえよ僕じゃない 僕じゃない誰かになるなら動き出す無縁のパノラマもう不幸になってしまえばいつかは いつかは何かを守れる?ああ、僕のルールで生きたい⚠ 看吧變得無法無天了唷⚠ 並非我 並非我若要變為何人的話⚠ 開始作動地那無緣的panorama⚠ 已經變得不再幸福的話⚠ 未來有天 未來有天還能守護什麼?⚠ 啊啊 想以我的規則存活僕らは 僕らはいつかは いつかは⚠ 我們還 我們還⚠ 未來有天 未來有天ねえ、同じルールで生きれるかな⚠ Nee 能以同樣的規則存活嗎