日誌2022-03-23 00:38
VOCALOID【初音ミク】眠らせ姫の贈り物 歌詞(中+日+羅)作者:千夏
Gift (英語) <名> 1贈り物、贈与物;寄贈品 2(…の)特別の能力;生まれつきの才能 3((英略式))割安品;容易にできる仕事 |
Gift (英語) <名詞> 1禮物、贈與物;捐贈品 2(…的)特別的能力;與生俱來的才能 3((英文縮寫))特價品;能簡單完成的工作 |
~E.C. 609 Toragay city, Elphegort~ |
~艾維里奧斯曆609年 特拉蓋,艾爾菲戈特~ |
ブランケンハイム侯爵との結婚。 突き付けられる現実。 悩めるマルガリータ。 友人のジュリアから教えられた 安らぎの薬「gift」の精製方法。 彼女は夫に「gift」を手渡す。 「よく眠れる薬」だと言って……。 |
與布蘭肯海姆侯爵結婚。 如此突如其來的現實。 煩惱中的瑪格莉特。 從朋友茱莉亞那裡得知了 安眠藥「gift」的精煉方法。 她親手將「gift」交給丈夫。 「能夠安穩入眠的藥」她如此說道……。 |
○○○ンケンハイム侯爵、死去○○○ | ○○○肯海姆侯爵,去世○○○ |
医者のフェリクス氏、危篤状○○○ | 菲利克斯醫生,處於病危狀○○○ |
○○○院で24名死亡。原因は○○○ | ○○○院24人死亡。原因為○○○ |
○○○ラゲイの奇病騒動、収す○○○ | ○○○拉蓋怪病騷動,不見好○○○ |
○○○の背後に犯罪組織「ぺールノエル」の影? | ○○○的背後有犯罪組織「貝諾耶爾」的身影? |
○○○エルフェゴート政府、フリージス財○○○ ○○○調査を依頼か? |
○○○爾菲戈特政府,能信任弗里吉斯財○○○ ○○○的調查嗎? |
○○○イド、トラゲイ間の通行が禁止○○○ | ○○○德,特拉蓋間實施交通封鎖○○○ |
○○○フリージス財団、調査団をトラゲイに派遣。 | ○○○弗里吉斯財團,派遣調查團前往特拉蓋。 |
○○○ゲイ、壊滅状態! | ○○○蓋,毀滅! |
Gift (英語) <名> 1贈り物、贈与物;寄贈品 2(…の)特別の能力;生まれつきの才能 3((英略式))割安品;容易にできる仕事 |
Gift (英語) <名詞> 1禮物、贈與物;捐贈品 2(…的)特別的能力;與生俱來的才能 3((英文縮寫))特價品;能簡單完成的工作 |
Gift (ドイツ語) <名> 毒、毒薬、劇薬 |
Gift (德語) <名詞> 毒、毒藥、劇毒 |
死の町と化したトラゲイ。 マルガリータは既に快楽殺人者と なり果てていた。 それは彼女の境遇ゆえか、 あるいはあの女の洗脳のせいなのか……。 マルガリータの自殺によって、 真相は闇の中へ……。 |
化作了死城的特拉蓋。 瑪格莉特最終 成了淫樂殺人犯。<註1> 這一切是因為她的遭遇嗎, 又或者是因為那個女人的洗腦呢……。 由於瑪格莉特自殺, 使得真相埋藏於黑暗中……。 |
「……酷い有様ね」 | 「……真是殘忍呢」 |
「お待たせ、しました」 | 「讓你久等了」 |
「お疲れ様。で、どうだった?」 | 「辛苦你了。所以說,怎麼樣了?」 |
「はい、器は、すでに、持ち去られた後の、 ようで……」 |
「是的,大罪之器,似乎已經, 全數被拿走了……」 |
「そう……」 | 「是嗎……」 |
「それから、今回の件、やはりあの女…… ジュリアが関わっているようです」 |
「而且,這次的事件,果然跟那個女人…… 跟朱莉亞脫不了關係」 |
「ペールノエル……深く調べてみる必要がありそうね」 | 「貝諾耶爾……看來有必要深入調查呢」 |
「……」 | 「……」 |
「行きましょう、グーミリア。ルシフェニアへ。」 | 「出發吧,格米莉亞。前往露西菲尼亞。」 |
「はい、わかりました。エルルカ」 | 「嗯,知道了。艾爾露卡」 |
CAST マルガリータ(ブランケンハイム侯爵夫人) 初音ミク カスパル(ブランケンハイム侯爵) KAITO ジュリア MEIKO |
CAST 瑪格莉特(布蘭肯海姆侯爵夫人) 初音ミク 卡斯帕(布蘭肯海姆侯爵) KAITO 茱莉亞 MEIKO |