前往
大廳
主題

【知声】YES【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-05-12 17:32:00 | 巴幣 0 | 人氣 225


作詞:こめだわら
作曲:こめだわら
編曲:こめだわら
唄:知声

中文翻譯:月勳


子供の頃の夢は
kodomo no koro no yume wa
小時候的夢想是

ありきたりな人生と
a ri ki ta ri na jinsei to
一般的人生和

少し個性的で
sukoshi kosei teki de
成為稍微有個性的

優しい大人になること
yasashi i otona ni na ru ko to
溫柔的大人

そんなことも忘れてさ
so n na ko to mo wasure te sa
我甚至忘記了那種事情啊

ため息ばかりついて
ta me iki ba ka ri tsu i te
總是感嘆不已

自分自身が嫌いになる
jibun jishin ga kirai ni na ru
變得討厭起自己


朝起きて
asa oki te
早上醒了過來

仕事して疲れて
shigoto shi te tsukare te
工作 變得疲乏

眠れない日々を
nemure na i hibi wo
只是活在

生きてるだけじゃ
iki te ru da ke jya
睡不著的日子的話

駄目なのかな?
dame na no ka na?
不行嗎?

不意に寝坊して
fui ni nebou shi te
不經意地睡過頭

そのまま寝転んで
so no ma ma nekoronde
就這麼橫臥著

二度寝しちゃって
nidone shi cyatte
睡著回籠覺

たまにはアリかな?
ta ma ni wa ari ka na?
偶爾是否可以呢?

アリでもいいさ
ari de mo i i sa
即使可以也無所謂啊


なんとなくだけど自分は
na n to na ku da ke do jibun wa
雖然是無意的 但我認為

すぐに死ぬだろうと思ってた
su gu ni shinu da ro u to omotte ta
自己馬上就會死去吧

大人になんてなれないと思ってた
otona ni na n te na re na i to omotte ta
認為自己無法成為大人

歳だけ重ねて
toshi da ke kasane te
只有年齡不斷地增長

しわくちゃになあて
shi wa ku cya ni na a te
變得滿臉皺紋

だけども大人にはなれなかったよ
da ke do mo otona ni wa na re na katta yo
但是卻依舊無法長大成人啊


朝に寝て
asa ni nete
在早上入睡

夕方に起きて
yuukata ni oki te
於傍晚清醒

何もない天上(そら)を
nani mo na i sora wo
只是活在

見上げてるだけじゃ
miage te ru da ke jya
無所事事地仰望著天空的話

駄目なのかな?
dame na no ka na?
不行嗎?

深く息を吸って
fukaku iki wo sutte
深深地吸了一口氣

歩き始める
aruki hajime ru
開始邁開腳步

そんな日だって
so n na hi datte
即使是那種日子

たまにはアリかな?
ta ma ni wa ari ka na?
偶爾是否可以呢?

アリでもいいさ
ari de mo i i sa
即使可以也無所謂啊


名もない誰かが君を否定して
na mo na i dare ka ga kimi wo hitei shi te
無名的某人否定了你

名もない私が君を受け入れる
na mo na i watashi ga kimi wo uke ire ru
無名的我接受了你

名もない誰かが私を貶して
na mo na i dare ka ga watashi wo kenashi te
無名的某人貶低了我

名もない君が私を慰めるよ
na mo na i kimi ga watashi wo nagusame ru yo
無名的你安慰著我


君にYESを
kimi ni YES wo
對你說聲YES

あなたにYESを
a na ta ni YES wo
對您說聲YES

君にYESを
kimi ni YES wo
對你說聲YES

僕らにYESをあげる
boku ra ni YES wo a ge ru
對我們說聲YES吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作