前往
大廳
主題

【Fukase】かなわない【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-08-06 17:10:34 | 巴幣 2 | 人氣 211


作詞:あ子
作曲:あ子
編曲:あ子
PV:アルセチカ・あ子
唄:Fukase

中文翻譯:月勳


真っ白になった吹き出し
masshiro ni natta fuki dashi
變得純白的對白框

君は気付きもしないだろう
kimi wa kizuki mo shi na i da ro u
你根本沒有注意到吧

ああそうか、これが最後か
a a do u ka, ko re ga saigo ka
啊啊是嗎、這就是最後了嗎

もう君の恋を聞いて
mo u kimi no koi wo kiite
已經聽到了你的戀情


もっともそうな助言も
motto mo so u na jyogen mo
況且那種忠告也好

見えないように噛む奥歯も
mie na i yo u ni kamu okuba mo
宛如看不見般地啃咬著的臼齒也好

ああそうか、これが最後か
a a so u ka, ko re ga saigo ka
啊啊是嗎、這就是最後了嗎

的外れな期待だったな
mato hazure na kitai datta na
真是離題的期待呢


僕の気持ち叶えるため
boku no kimochi kanae ru ta me
這是為了能實現我的心意

君のなみだ願った罰だな
kimi no na mi da negatta batsu da na
而祈願你的淚水的懲罰呢

一瞬でも君との未来
issyun de mo kimi to no mirai
即使是一瞬間

夢見れてよかったよ
yume mire te yo katta yo
但能在夢裡看見與你在一起的未來真是太好了呢


じゃあね
jyaa ne
再見


あーーーーーーー悔しいけど
a-------kuyashi i ke do
啊ーーーーーーー雖然感到後悔不已

誰にも負けないくらい 幸せになってよ
dare ni mo make na i ku ra i     shiawase ni natte yo
也希望你能不輸給任何人地 變得幸福啊

あーーーーーーー切ないけど
a-------setsunai ke do
啊ーーーーーーー雖然感到難受

僕じゃ適わないってさ 見せつけ続けてよ
boku jya kanawanaitte sa     mise tsu ke tsuzuke te yo
但如果是我的話可是贏不了的啊 持續賣弄自誇吧

好きだった、好きだった、好きだった、って一度も
suki datta, suki datta, suki datta, tte ichido mo
「我喜歡你」、「我喜歡你」、「我喜歡你」、這種話

言うことさえ許されないように
iu ko to sa e yurusare na i yo u ni
宛如一次都不被允許說出口般


正しいハッピーエンドで 打ちのめして
tadashi i happi- endo de     uchi no me shi te
在正確的快樂結局裡 給予沉重打擊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作