前往
大廳
主題

Amy Winehouse - Tears Dry On Their Own 中英文歌詞翻譯

賈斯汀閔我老公<3 | 2022-09-08 09:45:39 | 巴幣 10 | 人氣 390

All I can ever be to you
我昔日對你的所作所為,
Is a darkness that we knew
那段時間是你我皆知的痛苦時光。
And this regret I've got accustomed to
我已經習慣了這種後悔,
Once it was so right
曾經那感覺是如此的正確。
When we were at our height
當你我仍熱情如火時,
Waiting for you in the hotel at night
我會在夜半時分在旅館內等待著你。

I knew I hadn't met my match
我知道我還沒遇到那個真命天子,
But every moment we could snatch
但每個我們一起經歷過的時刻,
I don't know why I got so attached
我實在不曉得為什麼我仍念念不忘。
It's my responsibility
這是我的人生課程,
And you owe nothing to me
你並不需要對我負責,
But to walk away I have no capacity
但離開你我實在做不到。

He walks away
他瀟灑離開,
The sun goes down
在那日落時分。
He takes the day
他帶走了明天,
But I'm grown
但我成長茁壯,
And in your way
因為有你,
In this blue shade
在那藍色陰霾下,
My tears dry on their own
我才能抹去自己的眼淚。

I don't understand
我還是不了解,
Why do I stress the man
我會對那個男的感到焦慮緊張。
When there's so many bigger things at hand
但自己手邊有這麼多燃眉之急的事情時,
We could a never had it all
我們總是能一起置身事外,
We had to hit a wall
又或者是一起攜手衝破這道聳然高牆。
So this is inevitable withdrawal
所以這真的是場不可避免的意外嗎?
Even if I stop wanting you
當我不再念想著你。
A perspective pushes through
一個想法冒了出來,
I'll be some next man's other woman soon
我又變成了另外一個男人的另一位佳偶。

I cannot play myself again
我無法再這樣欺騙自己了,
I should just be my own best friend
我應該好好愛著我自己,
Not fuck myself in the head with stupid men
而不是和糟男人聯手一起糟蹋自己。

He walks away
他瀟灑離開,
The sun goes down
在那日落時分。
He takes the day
他帶走了明天,
But I'm grown
但我成長茁壯,
And in your way
因為有你,
In this blue shade
在那藍色陰霾下,
My tears dry on their own
我才能抹去自己的眼淚。

So we are history
我們已然過去式,
Your shadow covers me
你的陰影仍壟罩著我,
The sky above
那雲朵之上,
Ablaze
如此的熾熱。

He walks away
他瀟灑離開,
The sun goes down
在那日落時分。
He takes the day
他帶走了明天,
But I'm grown
但我成長茁壯,
And in your way
因為有你,
In this blue shade
在那藍色陰霾下,
My tears dry on their own
我才能抹去自己的眼淚。

I wish I could say no regrets
我希望我自己能大聲說出自己毫不後悔,
And no emotional debts
也沒有那煩心不已的風流債。
'Cause as we kiss goodbye the sun sets
因為我們已在那日落西山時吻別

So we are history
所以我們已成過往,
The shadow covers me
但昔日過往仍壟罩著我,
The sky above
那蒼空之上,
Ablaze that only lovers see
只有愛侶們能看見的熾熱。

He walks away
他瀟灑離開,
The sun goes down
在那日落時分。
He takes the day
他帶走了明天,
But I'm grown
但我成長茁壯,
And in your way
因為有你,
In this blue shade
在那藍色陰霾下,
My tears dry on their own
我才能抹去自己的眼淚。

He walks away
他瀟灑離開,
The sun goes down
在那日落時分。
He takes the day
他帶走了明天,
But I'm grown
但我成長茁壯,
And in your way
因為有你,
In this blue shade
在那藍色陰霾下,
My tears dry on their own
我才能抹去自己的眼淚。

He walks away
他瀟灑離開,
The sun goes down
在那日落時分。
He takes the day
他帶走了明天,
But I'm grown
但我成長茁壯,
And in your way
因為有你,
In this blue shade
在那藍色陰霾下,
My tears dry on their own
我才能抹去自己的眼淚。

創作回應

更多創作