前往
大廳
主題

The First Take Tani Yuuki 'W/X/Y' 中文歌詞:廖柏翰 日文翻譯:月勳

祝立人(夢)仙劍(大伯) | 2022-11-17 09:10:01 | 巴幣 100 | 人氣 2013

在寫這首半年前The First Take播放的歌曲前,Tani Yunnki先生的作品已經寫過兩首他的作品,其實這首歌詞在我寫他的作品もう一度(再一次)おかえり(歡迎降臨),就已經知道有這首歌曲,但當時的我不知道要怎麼去填寫這首歌詞,而這一次的翻譯是之前配合過的月勳,然後恭喜月勳這首他的翻譯歌詞在五個月前被放到YouTube上面也歡迎大家點閱。在這裡會介紹的是這首歌The First Take,而這次我寫的歌詞中,是我曾經歷過的一小段感情故事,或許大家也有這樣的感觸過,也可能有發生過,在每回特別的時間還是會想起這件事情。但歌詞中所陳述的也不是目前的結果,仍然期待下次出發後能有新的開始。
這是Tani Yunnki的第三部曲,這首歌剛開始的旋律很像もう一度(再一次),或許也是不同的故事吧。

以下是The First Take 出處:

以下是歌詞出處與YouTube的官方影片,及月勳的巴哈歌詞網頁:



「W/X/Y」

作詞:Tani Yuuki  (下),中文作詞 :廖柏翰 (上),日文翻譯中文參作處譯者 :月勳
作曲:Tani Yuuki
編曲:Tani Yuuki
唄:Tani Yuuki
第一段

好像~某一處畫面中的你 閃過
垂れ流したテレビの音

就像~突然想起該做的活 卻都沒做
溜めてしまった洗濯物は今日こそ

仿佛~那場雨天過放晴的午後 的錯
晴れでもあえて外には出ないでいよう

是否~錯過相約看電影我和你 卻只有我
映えないスナックとアルコールで乾杯をしよう

第二段

兩人相遇之後
2人酸いも甘いも

卻仍都各自度過
噛み合わないとしても

只為了彼此想見一面
お互い寄り添うように

卻讓彼此取暖與問候
少しずらしてみようよ

你輕柔開頭對我說
君がくれた太陽

當月又被太陽遮住天空
月で隠れないよう

竟是日復一日過著那些無所謂Melody
輝き弛まぬように歌うメロディ

副歌一

記憶中那天 Slowly fowing day
戯れるSlowly flowing day

短暫的相遇 只是巧合過
愛してるも通り越して

相處的當下 僅有十分鐘
似た者同士こうして

只留下彼此訊息 不停地傳送
年老いるまで笑っていたいね

當你不在的 lonely lonely day
君がいなきゃlonely lonely day

在睡夢中的 Fall asleep in bad
夢の中 Fall asleep in bed.

被鬧鐘吵醒 morning call 的我
起こすからmorning callで

I'll protect you from nightmares, Baby
I'll protect you from nightmares, Baby

第三段

如今~你已讀卻不回竟讓我 難過
脱ぎっぱなしの足跡辿ると

或許~我想約卻見不到的面 你是否懂
不意をついて後ろから抱きつくの

是否~ 我快要忘記那段又一段 不曾在意過的錯
つい、繰り返すと忘れてしまいそうになるよ

只有~ 想到你的時候 才會再懷念這場夢
振り返ると日々が当たり前じゃないこと

第四段

兩人就此別過
2人対の細胞

卻沒太多交錯
絡み合う特別を

總是會在特別時候,特別日子想要見到你
噛み締めて生きたいと思ったまどろみ抱く正午

看著訊息傳送
吐息、漏れた体温

總是沒有回撥
微塵も逃さないよう

消失在記憶中的你 那一幕無緣Memory
頭の中刻む甘いメモリー

副歌二

想不起你的 Slowly flowing day
戯れるSlowly flowing day

愛又不愛的 電影散場後
愛してるも通り越して

短短的時間 只是仍留住
違う者同士こうして

你和我螢幕訊息 不停地傳送
年老いるまで笑っていたいね

當你不在的 lonely lonely day
君がいなきゃlonely lonely day

在睡夢中的 Fall asleep in bad
夢の中 Fall asleep in bed

被鬧鐘吵醒 morning call 的我
起こすからmorning callで

I'll protect you from nightmares, Baby
I'll protect you from nightmares, Baby

第五段

放手吧 或許 這也 是我不想說的謊
重ねた手はね離さないでいて

抱歉 我沒 真實 面對你所說的話 或許
ごめん、これそばに居たいだけだね

什麼都沒有 只是互相猜測捉模
抱えた想いはお互い様でしょ

就算 想法只是不同
ほら、おあいこでしょ

是這樣 或許 相遇 像錯誤般的謊
すれ違い、間違いもあるし

無知 猜忌 試探著我和你  縱使 感覺無奈
筋書き通り行かない打診、悲しみだって

不在意什麼
半分こにしよう

但卻仍在意什麼
別れじゃない希望

脆弱的 孤獨的 也僅僅是個 不存在的我
独りよがりにならないように、いつも

副歌三

假如我們不曾相遇過
君がいなきゃ今もどこかで

或許我們不會懷念過
動けないままの僕で

單單的感受 只是回應在
ありがとうを伝えたいのです

刪除掉之前所留的訊息 這個結果
これからは僕が支えてくって

傻傻地看著 空白處的我
呆れてしまうくらいにね

卻又是想著你的 day by day
愛が増していくday by day

或許那天 不經意見面
面と向かうとどうしても

我們是不是會這樣 又錯過
素直になれないな、ごめんね

副歌一

記憶中那天 Slowly fowing day
戯れるSlowly flowing day

短暫的相遇 只是巧合過
愛してるも通り越して

相處的當下 僅有十分鐘
似た者同士こうして

只留下彼此訊息 不停地傳送
年老いるまで笑っていたいね

當你不在的 lonely lonely day
君がいなきゃlonely lonely day

在睡夢中的 Fall asleep in bad
夢の中 Fall asleep in bed.

被鬧鐘吵醒 morning call 的我
起こすからmorning callで

I'll protect you from nightmares, Baby
I'll protect you from nightmares, Baby

END

「THE FIRST TAKE」は、一発撮りのパフォーマンスを鮮明に切り取るYouTubeチャンネル。 ONE TAKE ONLY, ONE LIFE ONLY. 一発撮りで、音楽と向き合う。

第203回は、シンガーソングライターTani Yuukiが登場。
「THE HOME TAKE」でも披露した「Myra」はストリーミング1億再生を突破。
今回披露する楽曲「W/X/Y」は、どんな状況でもなにをしていてもこの⼈とだったら乗り越えていける、愛してるも通り越して、いなくてはならない存在へと想いを込めた細胞レベルのラブソングとして話題になっている。THE FIRST TAKEだけのオリジナルアレンジでパフォーマンス。

Keyboard:Toshihito Kaneto
Guitar:Elias Thiago
MPC:Akira Yamamoto
Synth Bass:Keisuke Fujita

STREAMING & DOWNLOAD:https://linkco.re/AEacM9n6

■Podcast公開中
Tani Yuuki / THE FIRST TAKE MUSIC  (Podcast)
■Tani Yuuki SNS
Official YouTube Channel:https://www.youtube.com/channel/UCkPh...

■「THE FIRST TAKE」SNS
_

白いスタジオに置かれた一本のマイク。

ここでのルールはただ一つ。
一発撮りのパフォーマンスをすること。
それ以外は、何をしてもいい。  

一度きりのテイクで、何をみせてくれるだろうか。  
一発撮りで、音楽と向き合う。
THE FIRST TAKE   

A microphone and a white studio.

And 1 rule.
You’ve got 1 TAKE.
Perform anything you like.
Show us everything you’ve got for that 1 moment.

ONE TAKE ONLY, ONE LIFE ONLY.
THE FIRST TAKE

Episode 203 welcomes back the singer-songwriter Tani Yuuki.
His song "Myra" which he performed on "THE HOME TAKE," has received over 100 million streaming views.
The song "W/X/Y" is a cellular level love song that expresses the feeling that no matter what you are going through, if you are with her, you will get over it, in an original arrangement only for THE FIRST TAKE.

CREDITS    
―     
Director/Creative Director: Keisuke Shimizu
Art Director: Yo Kimura
Copywriter: Hiroshi Yamazaki
Director of Photography: Kazuki Nagayama
Technical Coordinator: Ryu Kitamura
Camera Assistants: Ibujki,Machida,Rina Tsutsui
Lighting Director: Kazuhide Toya
Lighting Chief Assistant: Naoya Imaoka
Lighting Assistants: Toshiya Igarashi,Kota Hagihara,Asami Ogami,Sota Sugiyama
MovieProducer: Fumie Hayashi(birth)
Production Manager: Yoshiko Okubo
Production Assistant:Kazuki Hirayama,Hiroki Mouri,Kai Takaha,Nagisa Taki
Stylist: Masahiro Hiramatsu(Y's C)
Hair&Make up: Masato Nakai(DEUCE)
Offline Editor: Kenta Takamiya
Colorist: Hayase Kubota
On line Editor:Miho Ozaki

以上是創作者與原創者在小說,故事,漫畫,卡通,歌曲,歌者,唱片,攝影,設計,還有歌詞等等的創作者及協創者努力,請不要擅自挪用,需要更多的相關文章轉載,請與上述相關單位還有台灣巴哈姆特及YouTuBe等單位洽詢。   

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作