前往
大廳
主題

【歌詞】SPIRIT/すたぽら(日文+中文+羅馬)

はる☘ | 2022-12-17 15:28:23 | 巴幣 0 | 人氣 462







作詞曲:Relu
翻譯:はる


全てを置き去りにして 正義も悪も僕には要らない
subete wo okisari ni shite seigi mo aku mo baku niwa iranai
將全部都拋下  正義和邪惡對我都不重要

また一人 それでいいんだ 誰にもわかるはずないから
mata hitori sorede iinda darenimo wakaru hazunai kara
又是一個人  這樣就好了  因為一定誰都不會了解我的

"幸せなんて間違い"と笑うことをやめてしまうくらい
“shiawase nante machigai” to warau koto wo yamete shimau kurai
“幸福什麼的是誤會吧” 像是要放棄笑著的這件事這麼說著

苦しくて 思い詰めて これが僕の生きる術だった
kurushikute omoi tsumete korega bokuno ikiru sube datta
感到痛苦  塞滿著回憶  這就是我如何活下去的


大丈夫だよ ほら手を取って
daijoubu dayo hora tewo totte
沒事的  握著我的手

ここには暖かい居場所がある
koko niwa atatakai ibasho ga aru
這裡有溫暖屬於你的歸屬地

暗闇に光る あの星まで
kurayami ni hikaru anohoshi made
在黑暗中發亮著  直到那顆星星


ただ追いかけて ただ追いかけて いざ指差す先へ
tada oikakete tada oikakete aza yubisasu saki he
就只是追逐著  就只是追逐著  朝著手指的那端前進

数字とウソにまみれた世界でひたすら戦いたい
suuji to uso ni mamireta sekai de hitasura tatakaitai
布滿數字和謊言的這個世界裡 只想在繼續奮鬥

君がいて僕がいれば ほら何も怖くない
kimi ga ite bokuga ireba hora nanimo kowakunai
我們兩個在彼此身旁的話 什麼都不恐怖啊

出会えた奇跡が 今 奇跡を呼ぶ
deaeta kiseki ga ima kisekiwo yobu
相遇的這個奇蹟  現在  就稱為奇蹟吧


届けるのが小さくても思いまでが小さいわけじゃない
todokeru noga chiisakutemo omoi made ga chiisai wake janai
傳達到的很少 但不是連這份思念都很小

誰かには 簡単なこと どうして誰かと比べるの?
dareka niwa kantanna koto doushite dareka to kuraberu no?
對其他人而言  間單的事情  為什麼要和其他人比較呢?

正解だけでいいのに どこにも答えなんてないようで
seikai dakede iinoni dokonimo kotae nante nai youde
只要是正確答案就好了  像是哪裡都沒有答案般

怖いんだ 信じるのが 心地悪い世の中だった
kowainda shinjiru noga kokochiwarui yononaka datta
害怕著啊  相信這件事  在這不好待的世界裡


ねえ 泣かないで 俯かないで
nee nakanai de utsumukanai de
吶  別哭了  別再低著頭了

君の味方はここにいる
kimino mikata wa kokoni iru
你的夥伴就在這裡啊

悲しみの先にある あの星まで
kanashimi no sakini aru anohoshi made
在悲傷的那端有的  直到那個星星為止


ただ追いかけて ただ追いかけて いざ指差す先へ
tada oikakete tada oikakete iza yubisasu saki he
就只是追逐著  就只是追逐著  朝著手指的那端前進

数字とウソにまみれた世界でひたすら戦いたい
suuji to uso ni mamireta sekai de hitasura tatakaitai
布滿數字和謊言的這個世界裡 只想在繼續奮鬥

君がいて僕がいれば ほら何も怖くない
kimiga ite boku ga ireba hora nanimo kowakunai
我們兩個在彼此身旁的話 什麼都不恐怖啊

出会えた奇跡が 今 奇跡を呼ぶ
deaeta kiseki ga ima kisekiwo yobu
相遇的這個奇蹟  現在  就稱為奇蹟吧


疑い方も知らずに 傷だらけ もう一人にしておいて
utagaikata mo shirazu ni kizu darake mou hitori ni shite oite
連懷疑的方法都不知道  滿身都是傷  就這麼讓我一個人吧

それでも手を伸ばしていた 掬い上げられることを望んでた
soredemo tewo nobashite ita sukui agerareru koto wo nozondeta
即使如此還是伸出了手  還是期望著會被誰救起

きっとみんなそうなんだよ
kitto minna sou nandayo
大家一定都是這樣的

そうやって僕たちはここにいる
sou yatte bokutachi wa kokoni iru
就是因為如此我們才會在這裡

苦しみを乗り越えて さあ 今
kurushimi wo norikoete saa ima
克服那些痛苦  來吧  現在


追いかけて ただ追いかけて いざ指差す先へ
oikakete tada oikakete iza yubisasu saki he
追逐著  就只是追逐著  朝著手指的那端前進

数字とウソにまみれた世界でひたすら戦いたい
suuji to uso ni mamireta sekai de hitasura tatakaitai
布滿數字和謊言的這個世界裡 只想在繼續奮鬥

君がいて僕がいれば ほら何も怖くない
kimi ga ite boku ga ireba hora nanimo kowakunai
我們兩個在彼此身旁的話 什麼都不恐怖啊

出会えた奇跡が 今 奇跡を呼ぶ
deaeta kiseki ga ima kiseki wo yobu
相遇的這個奇蹟  現在  就稱為奇蹟吧

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作