前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】MLMashups - Breaking The Heathens Life 中文翻譯

J | 2023-02-21 17:39:55 | 巴幣 0 | 人氣 201

這次的歌曲是由MLMashups 混音的作品,作品中以Twenty One Pilots 的Heathens 旋律為底,混和了Linkin Park 的Breaking The Habit 和Evanescence 的Bring Me To Life。我只是出於「想試試翻譯這種作品的結果會是如何」的念頭而翻的。
MLMashups 的作品在此

[Amy Lee from Evanescence:]
How can you see into my eyes like open doors?
你怎能如大門洞開般把我看透?
Leading you down into my core where I've become so numb
不知不覺間,我把你引導至我的內心深處
Without a soul my spirit's sleeping somewhere cold
我如失魂般,放任我的心智受盡風雨摧殘
Until you find it there and lead it back
你卻找到它並物歸原主

[Chester Bennington from Linkin Park:]
Memories consume
被回憶蠶食鯨吞
Like opening the wound
如同撕裂舊傷般
I'm picking me apart again
我又陷入自我厭惡當中
You all assume
旁人都這麼認為
I'm safe here in my room
我把自己封閉在安全處
Unless I try to start again
除非我又舊病復發

[Tyler Joseph from Twenty One Pilots:]
But after all, I've said, please don't forget
但在我浪費這麼多口舌後,還請別忘記

[Chester Bennington:]
I don't know what's worth fighting for
我不懂奮鬥的意義何在
Or why I have to scream
也不知道我嘶吼的理由
I don't know why I instigate
不要問我發作的原因
And say what I don't mean
還盡說些言不由衷的話
I don't know how I got this way
我不懂為何走到這步田地
I know it's not alright
我只知道這一切都不正常
So I'm breaking the habit tonight
所以今晚我就要破除這惡疾

[Amy Lee:]
Now that I know what I'm without
現在我終於知道我所欠缺的
You can't just leave me
你不能就這樣棄我不顧
Breathe into me and make me real
請引領我回歸現實
Bring me to life
讓我重生吧

[Amy Lee (Paul McCoy):]
(Wake me up)
(喚醒我)
Wake me up inside
喚醒內在的我
(I can't wake up)
(我陷入沉睡)
Wake me up inside
喚醒內在的我
(Save me)
(拯救我)
Call my name and save me from the dark
呼喚我並救我於陰影之中
(Wake me up)
(喚醒我)
Bid my blood to run
讓我重感溫暖
(I can't wake up)
(我無法醒來)
Before I come undone
在我徹底崩解之前
(Save me)
(拯救我)
Save me from the nothing I've become
拯救深陷虛無的我

[Chester Bennington:]
I don't want to be the one
我不想成為
The battles always choose
正面迎戰的勇者
'Cause inside I realize
因為我十分清楚
That I'm the one confused
我根本搞不清狀況

[Chester Bennington (Tyler Joseph):]
I don't know what's worth fighting for
我不懂奮鬥的意義何在
Or why I have to scream
也不知道我嘶吼的理由
(All my friends are heathens, take it slow)
(你慢慢來,我的友人都是異端)
(Watch it)
(給我注意點)
I don't know why I instigate
不要問我發作的原因
And say what I don't mean
還盡說些言不由衷的話
(Wait for them to ask you who you know)
(靜待他們開口問你都認識誰)
(Watch it)
(給我注意點)
I don't know how I got this way
我不懂為何走到這步田地
I know it's not alright
我只知道這一切都不正常
(All my friends are heathens, take it slow)
(你慢慢來,我的友人都是異類)
(Watch it)
(給我注意點)
So I'm breaking the habit tonight
所以今晚我就要破除這惡疾
(Wait for them to ask you who you know)
(靜待他們開口問你都認識誰)

[Tyler Joseph:]
Why'd you come? You knew you should have stayed
你怎麼來了呢?你明明知道該遠離我們的
I tried to warn you just to stay away
我也警告過你離我們遠一點的
And now they're outside ready to bust
現在他們蜂擁在外,等著破門而入了
It looks like you might be one of us
好吧,你看來也是我們的一員

歌詞來源:
以上翻譯僅供參考,還請各位先進不吝賜教

創作回應

更多創作