《 「The prime」》(少女咖啡槍 阿妮亞誓約印象曲)
作曲:丸山公詳
作詞:kaoru
歌 : KANAMI
中日、英日翻譯皆為自翻,N87程度僅供參考
雪解けを誘うみたい
像是在誘惑冰雪融化一樣
It seems to invite the thaw
太陽の光
太陽的光芒
Light of the sun
照らされてあらわになる
在閃耀下顯露出來
It is exposed under glitter
水平線を望む先
眺望著地平線的前方
I am looking to the horizon
悲しい寂しいLog-記憶-を抱いて
擁抱著悲傷孤獨的記憶
Embracing the sad and lonely Log-memories-
まっすぐ優しい空の下へ
直奔溫柔的天空下
Go straight under the gentle sky
戸惑いながら辿り着いた
然而我卻充滿了困惑
But I am confused
夢想の中でもいい今日は…
即使是做夢也可以,今天.....
Even it is acceptive in my dreams , today...
願い叶うならねぇ神様
神啊,讓我夢想成真吧
Please let my wish come true , God
一番近くでAI-愛-を知ってみたい
讓我近距離的了解AI之愛吧
Let me get to know AI - love - up close
望んじゃいけないわかってる
我明白這都是奢望
I know that is extravagant hopes totally
ほんとは後ろを歩けるだけで…
其實只讓我跟在你的身後就可以
You can just let me follow behind...
隠せない気持ちを静かに湛えて
靜靜的填充自己無法掩飾的心情
Quietly fill my feelings that can't be hidden up
守りたいいつまでも
因為我想要永遠守護你
I want to protect you forever
感情がいらないのなら
如果我不需要感情
If I don't want emotions
生きやすい世界
就能容易的活在這個世上
I can easily live in this world
「どうしたい?」と問われるたび
每當被問到「你想要做什麼?」
"What do you want to do" whenever asked
Error-不安-にかられて立ち止まる
錯誤-我就會因為不安而止步不前
Error-anxiety- makes me stop
まるで太陽のように笑って
但我會繼續微笑,就像光芒閃耀的太陽一樣
But I keep smiling like the brilliant sun
決してよどまない水のようだ
就像永不停息的水流一樣
Like water that never stagnates
だから誰もけがさないで
所以我不會傷害任何人
So I don't hurt anyone
美しいままがいいどうか…あなたは
也希望你能一直保持美麗
I also hope you could stay beautiful
AI-愛-ってもどかしいねぇ神様
神啊,愛情真是讓人煩惱啊
AI-love- is frustrating , God
あなたを知るたび胸が熱くなるの
我每次了解你,我的心都暖暖的
Every time I understand you , my heart becomes warm
望んじゃいけないわかってる
我知道這些都是奢望
I know that is extravagant hopes totally
ふがいない私をつなぐぬくもり
你把溫暖給予了懦弱的我
The warmth that connects me when I'm shiftless
確かに芽生えた思いを力に
那就讓我把真實萌生的思念轉化成力量
Let me convert true missing into power
守りたいいつまでも
然後永遠的守護著你
Then protect you forever
ラララ…
啦啦啦......
LaLaLa…