前往
大廳
主題

[機翻] 2023/06/30 Thetv接力訪問動畫篇 - 7 - 薮島朱音

紅星 | 2023-07-03 10:00:19 | 巴幣 0 | 人氣 100

本文同步發布在巴哈LoveLive專版上
自己日文很差的關係,內容都是用翻譯軟體後再簡單的潤過內容,以閱讀來說應該不是太大問題
這篇是Liella在3rd結束後針對LIVE和演唱會的一些訪談,每天一篇,提到蠻多東西的

-----------------------------------------以下正文-----------------------------------------


2023/06/30 Thetv接力訪問動畫篇 - 7 - 薮島朱音

薮島朱音表示:「對於メイちゃん只有滿滿的愛意」/ Liella!特別接力訪問【電視動畫編】7

薮島朱音「(メイちゃんには)愛おしい気持ちしかない」/Liella!スペシャルリレーインタビュー【TVアニメ編】7


學園偶像團體·Liella!的第三次巡迴演唱會,LoveLive!Superstar!!「Liella!第三次LoveLive!巡迴演唱會~WE WILL!!~」於3月5日在ベルーナドーム迎來了最終場次,新加入了二期生成員,讓團體的人數增至九人,九人首次的巡迴演唱會在大成功中落下帷幕。接著,Liella!的三期生成員和小隊等也相繼公開,進一步引發了「LoveLive!Superstar!!」的熱潮。因此,在WEB The Television上進行了Liella!所有成員的短期連載接力訪問。薮島朱音作為第七位接受長篇訪問的人登場,她充分談論了迄今為止「LoveLive!Superstar!!」的電視動畫播放回顧和對成員大熊和奏的訊息等。


スクールアイドルグループ・Liella! の3rdライブツアー、ラブライブ!スーパースター!!「 Liella! 3rd LoveLive! Tour ~WE WILL!!~」が3月5日、ベルーナドームでファイナルを迎え、2期生メンバーが加入し9人となった初めてのライブツアーは大盛況で幕を下ろした。Liella!の3期生メンバーやユニットなどが発表されるなど、 「ラブライブ!スーパースター!!」のさらなる盛り上がりが期待される。そこで、WEBザテレビジョンではLiella!メンバー全員の短期集中連載リレーインタビューを実施。Liella!ロングインタビューの7番手には、米女メイ役の薮島朱音が登場。これまでの「ラブライブ!スーパースター!!」のTVアニメ放送の振り返りやリレーインタビューとしてメンバーの大熊和奏へのメッセージなどを存分に語ってもらった。


電視動畫的第二季中,「二期生成員以驚人的速度成長」。

TVアニメ2期は「2期生がとんでもないスピードで成長していた」


——電視動畫的第二季已經結束,對未來的發展也有很高期望呢。能再次回顧一下Liella!迄今為止的故事嗎?

對於電視動畫,我一直都非常興奮。在第二季開始之前,大家都知道二期生的四位成員不僅外貌各異,個性也很強烈。我一直很好奇這些各自獨特的孩子們是如何被Liella!所吸引、認識到Liella!並加入其中的。我對這個過程非常感興趣,一直保持著興奮的心情,現在仍然記得。

ーーTVアニメ2期の放送終了し、今後の展開も期待が寄せられていますね。Liella!が歩んできたこれまでのストーリーについて、改めて振り返っていただけますか。

TVアニメの放送は、ずっとワクワクしていました。TVアニメ2期が始まる前から2期生4人のメンバーが、見た目も個性も強い子たちだということはみなさんもご存知だったと思うんですけど、そんなバラバラな子たちがどうやってLiella!に惹かれて、Liella!を知って、Liella!に入るのか、どういった過程で描かれていくのかなって、すごく気になっていたので、ずっとワクワクしていたことを今でも覚えていますね。


——電視動畫第二季描繪了Liella!在LoveLive!中取得優勝以及澁谷かのん的留學相關故事,留下了讓人期待續篇的劇情。您對這個故事有何感想?此外,您打算如何表現所負責角色的心情呢?

即使在電視動畫未描繪的部分,我相信メイちゃん和Liella!的大家都在努力,所以我一直都希望能和成員們一樣努力,不落後於他們。在電視動畫的第二季期間,他們成長得非常快,我甚至希望他們稍微停下來。當我發現的時候,メイちゃん已經在不斷地向前邁進,所以我希望能以足以追上メイちゃん的成長速度來成長。

ーーTVアニメ2期では、Liella!のラブライブ!優勝と、澁谷かのんの留学にまつわるエピソードが、続きが気になるストーリーで描かれています。「物語が続く」ことを予感させる内容でしたが、そのストーリーを知って、どう思いましたか。また、担当するメンバーの心情を、どのように表現しようと思いましたか。

TVアニメで描かれていないところでも、きっとメイちゃんやLiella!のみんなは努力をしていると思うので、わたしもメンバーに負けないくらいの努力をしたいなって常に思っています。TVアニメ2期の間でも、少しは立ち止まって欲しいなと思うくらい、とんでもないスピードで成長していたので。気づいたらどんどんメイちゃんが前に進んでしまっていたので、メイちゃんのスピードに追いつけるくらいの成長速度でわたしも成長していきたいと思います。


——在電視動畫的第一季和第二季中,有哪些場景讓您印象深刻?即使是提及加入之前的第一季場景也可以。

我們四位二期生在進行配音前,有一次練習了電視動畫第二季第一集的場景。不論看了多少次,我都會想起那次練習。我喜歡第一集的所有場景,特別是因為焦點放在きな子ちゃん身上,所以我們三人一直注視著(鈴原)希実重複練習同一個場景。所以,當放送出きな子ちゃん最初的「ここは一体どこっすか~!」的場景時,我真的非常開心。

ーーTVアニメ1期、2期を通して心に残っているシーンはどこですか?加入前の1期のシーンを挙げていただいてもOKです。

好きなシーンというか、わたしたち2期生4人はアフレコ前にTVアニメ2期第1話の練習をさせていただいたことがありました。第1話は何回見ても、その練習のときのことを思い出します。第1話は全部好きなんですけど、特にきな子ちゃんにフォーカスが当たっていたので、何度も(鈴原)希実が同じシーンを、ずっと練習しているのを私たち3人がずっと見守っていたので、やはりその最初のきな子ちゃんの「ここは一体どこっすか~!」のシーンが放送されたときは本当に嬉しかったです。


薮島朱音是...Liella!中的「正常人角色」!?

薮島朱音は…Liella!の「まとも枠」!?


——當您進行自我分析,試圖用一句話來描述您在Liella!中的位置時,您認為自己扮演什麼樣的角色或擔任什麼樣的位置?此外,您認為這個位置是您本來具備的素質還是在加入Liella!後培養出來的一面呢?

嗯,正常人...可以說是「正常人角色」(笑)。我本來就是個認真的人,我想這點也是其中一部分原因,但是即使周圍的人逗趣或開玩笑,(岬)なこちゃん會給予回應,所以我就是看著那種情況的感覺。我把這個角色交給她來扮演(笑)。

ーーご自身のLiella!内におけるポジションを自己分析してみたとき、一言で表すと自分はどんな役割・ポジションであると思いますか?また、そのポジションはもともとご自身の資質なのか、Liella!に参加して培われた一面どちらだと思いますか。

ま、まとも…「まとも」枠で(笑)。自分がもともと真面目っていうのもあると思うんですけど、周りの誰かがボケたりしても、(岬)なこちゃんがツッコんでくれるので、その様子を見ているって感じです。お任せしています(笑)。


——Liella!的成員們是共同度過很長時間的夥伴,也是彼此競爭並共同進步的存在。您認為自己有哪些點讓您能夠自信地說「這一點我絕不會輸!」?

可能是想要趕上所負責的成員吧。我想大家應該都有這樣的心情,但是,想要趕上メイちゃん的心情我是不會輸給任何人的。

ーーLiella!のキャストは長い時間をともに過ごす仲間であり、切磋琢磨して高め合う存在でもあるのではないかと思います。自分が、「ここだけは負けない!」と胸を張れるポイントは何ですか。

「担当するメンバーに追いつきたい」という気持ちですかね。きっとみんな思っていると思いますけれど、でも、メイちゃんに追いつきたいって気持ちは誰にも負けないと思います。


——我想每位演員都對活動有著強烈的情感投入,但也想像到在演戲或唱歌等方面可能遇到過一些不順心的場面。在這樣的時候,有什麼是支持和激勵你的動力呢?

起初我很消極,所以經常陷入低落的情緒,但我得到了粉絲們的信件支持,這給了我很多力量。他們寫著「我現在正在努力做這件事」或者「看著薮ちゃん,我也想嘗試這個」,我收到了很多信件。當大家都在努力的時候,我也不能在這種地方沮喪下去。對自己產生這種想法,讓我有些驚訝。

ーーキャストそれぞれが、強い思い入れを持って活動に臨んでいると思いますが、お芝居や歌などで思うようにいかない場面もあったのではないかと想像します。そんなとき、何が支え・原動力になってくれましたか。

最初はネガティブだったので、どんどん落ち込んでいくことが多かったんですけど、応援してくださるみなさんからのお手紙に元気をもらっています。「今こんなことを頑張ってるよ」とか、「薮ちゃんを見て、これに挑戦してみようと思ったんです」とか、本当にたくさんお手紙をいただいて。みんなが頑張っているなら、私もこんなところで落ち込んでいられないなって。そう自分が思えたことにも少し驚いています。


我想要靠近米女メイ所展現的「溫柔」。

米女メイの“優しさ”に寄り添いたい


——稍微回溯一下,請告訴我您第一次遇到自己負責的成員(米女メイ)時的印象。

一開始我對メイちゃん完全摸不著頭腦(笑)。在之前的LoveLive!系列中,還沒見過有人這麼亂穿制服的,而且似乎不穿襪子呢?(笑)她的眼神很銳利,有點像貓眼,所以我以為她是個說話很直率、性格比較強勢的孩子。我並沒有將她和學園偶像聯繫起來,對於她有如此大的反差...這一點我真的很驚訝。我知道她喜歡學園偶像,但老實說,我沒有想到她會這麼喜歡。她喜歡貓咪,喜歡可愛的東西,這種反差這麼強烈的孩子不太常見吧。

ーー少しさかのぼってお話を聞かせてください。ご自身が担当するメンバー(米女メイ)に出会ったとき、どんな印象を抱きましたか。

最初はメイちゃんのことがもう全く分からなかったです(笑)。今までにラブライブ!シリーズで、あんなに制服を着崩している子はいませんでしたし、靴下を履いていないのかな?と思いましたし(笑)。目つきもやはり鋭いというか、少しツリ目なので結構物事をハッキリ言う子なのかな?、強めの子なのかな?と思っていました。スクールアイドルとは結びつかなかったので、あんなにギャップがある子だとは…と、そこに1番驚きました。スクールアイドルが好きということは知っていたんですけど、あんなにも好きだとは正直思っていなくて。猫ちゃんが好きであったりとか、かわいい物が好きであったりとか、あんなにギャップが激しい子もなかなかいないのではと思います。


——最初相遇時沒有注意到的,關於自己負責的成員(米女メイ)的新一面,請告訴我您能夠自信地說「我喜歡這點」的地方。

我最喜歡的地方是她的「非常溫柔」。我覺得在TV動畫第2話,對於きな子ちゃん來說成為學園偶像的契機,一定是和メイちゃん的對話有關。那時メイちゃん和きな子ちゃん的關係還不是很好,但即使如此,メイちゃん仍然非常謹慎地選擇措辭並傳達自己的想法,我能看出她對待他人也擁有極為溫柔的心,她真的是一個非常溫柔的孩子,這給我留下了深刻的印象。

ーー出会った当初は気づいていなかった、ご自身が担当するメンバー(米女メイ)の新たな一面、「ここが好き」と自信を持って言えるポイントについて、教えてください。

1番好きなところは、「すごく優しいところ」ですね。TVアニメ2期第2話できな子ちゃんがスクールアイドルをやってみようかなって思えるきっかけとなったのが、きっとメイちゃんとの会話だったと思うんですけど、そのときのメイちゃんときな子ちゃんの関係って、まだそんなに深くはなかったはずです。でも、その中でも人を傷つけない言葉選びをメイちゃんなりにすごく考えて伝えていて、他人に対してもすごく優しい気持ちを持っている子なんだな、というのが垣間見えて本当に優しい子なんだなって感じました。


——當您以自己負責的成員的身份進行表演、歌唱和站在舞台上時,您有哪些方面是「絕對不能錯過的!」並且意識到的呢?此外,在感到「有趣!」和「困難!」的部分方面,您分別感受到了什麼?

在TV動畫的舞蹈場景中,メイちゃん的表情非常柔和,所以我總是以這種心情來唱這些歌詞,並且始終把メイちゃん的心情放在首位。困難的部分是表情吧。例如,在歌曲「揺らぐわ」中,因為沒有描繪出動畫映像,所以我不知道應該展現何種表情,所以在第三次巡迴演唱會開始之前,我感到非常不安。我當時站在中央擔任中心位置,起初我真的覺得這首歌對我來說太難了。現在的話,我能夠以積極的心態演唱メイちゃん的歌曲,但那時我真的很害怕演唱這首歌。「揺らぐわ」是一首非常酷的歌曲,所以我希望能在表演中創造出可愛的メイちゃん和酷的メイちゃん之間更大的反差,就像平時メイちゃん在學園偶像和喜歡的地方之間有著反差一樣。

ーーご自身が担当するメンバーとして表現をする、歌唱をする、ステージに立つときに、「ここだけは外せない!」と意識していることは何ですか。また、「楽しい!」「難しい!」と感じる部分は、それぞれどういうところですか。

TVアニメのダンスシーンでもメイちゃんはすごく穏やかで優しい表情をしていることがすごく多いので、この歌詞をどういう気持ちをもって歌っているのか、メイちゃんの心情を第一にいつも考えています。難しいのは表情ですかね。例えば「揺らぐわ」は、アニメ映像が描かれていない楽曲なので、どういう表情をしていいかが分からなくて、やっぱり3rdライブツアーが始まる前はすごく不安でいっぱいでした。私がセンターというか中央で踊らせていただいたんですけど、最初はこの曲は私にはできないと正直思ってしまって。今だったらメイちゃんの曲って前向きな気持ちで披露できるんですけど、その当時は本当にその曲を披露するのが怖くて仕方なかったです。「揺らぐわ」はすごくかっこいい曲なので、メイちゃんに普段とスクールアイドルが好きなところでギャップがあるように、パフォーマンスの中でもかわいらしいメイちゃんと、かっこいいメイちゃんのギャップをより作れたらいいなと思っています。


「對(メイちゃん)只有滿滿的愛意」

「(メイちゃんには)愛おしい気持ちしかない」



——如果要說在參與『Love Live! Superstar!!』項目中,有哪些方面使自己「改變了」、「成長了」或「發現了新的一面」,那會是哪些方面呢?

相反地,我也覺得「自己變得迷茫」了。以前我自己隨意地下定論,例如「我喜歡這個」或「討厭那個」。但是參與這個項目後,有時會發現自己原本不擅長的事情,卻不知不覺地喜歡上了。像是變成喜歡的東西,接觸到大家推薦的東西,我意識到自己在喜好和性格方面也有很多隨意下定論的地方。我覺得這種事情在我內心中佔了很大的比重。我相信我以後也會繼續不斷變化。

ーー『ラブライブ!スーパースター!!』のプロジェクトに関わってきたことで、「自分のここが変わった」「成長できた」「新しい一面を発見した」ことがあるとすれば、それはどのような部分ですか。

逆に「自分が分からなくなった」ような気もします。今までは勝手に「自分はこれが好き」とか「嫌い」とか決めつけていたのかなって思いました。でもこのプロジェクトに関わってきたことで、元々苦手だったけれど、気がついたら好きになってたみたいなこともあって。メイちゃんが好きなものだったり、みなさんがおすすめしてくださるものを触れて好きになって、好き嫌いや自分の性格ですらも、勝手に決めつけていたことがすごく自分の中に多かったんだなって感じていいます。これからもきっとどんどん変化していきます。


——至今一起奔跑著,將來也將一起度過的自己所負責的成員(米女メイ),您想現在對她說些什麼呢?

對於メイちゃん,我只有「滿滿的愛意」。雖然這有點像是一個愛孩子的父母的感覺,但無論她做什麼都很可愛,每一個言行都讓人感到慈愛。我現在能夠努力是因為メイちゃん的幫助,當我遇到困難時,我自己會認為メイちゃん是那種不強迫我們一起奔跑,而是會一起停下來的孩子。所以從現在起,我希望能夠以相同的步伐,慢慢地或快速地一起前進。

ーーここまで一緒に走ってきて、こらからもともに過ごしていくご自身が担当するメンバー(米女メイ)に、いまかけたい言葉は何ですか。

メイちゃんにはもう「愛おしい気持ち」しかなくて。親バカみたいな感じですけど、何をやってもかわいいし、愛おしくて1つ1つの言動が本当に愛おしくて。わたしが今頑張れているのはメイちゃんのおかげなので、つまずいてしまったときとかに、メイちゃんなら無理に一緒に走らずに一緒に立ち止まってくれそうな子だなと勝手に思っています。だからこれからも、ゆっくりでも速くでも、同じペースで一緒に進んでいきたいです。


——這次的活動給了您許多寶貴的相遇,我認為這是非常重要的場所和時間。現在,能否用言語表達出對於『Liella!』和『Love Live! Superstar!!』的存在是怎樣的呢?

它既是日常存在又是非日常存在,我現在過著以Liella!為中心的日常生活,這已經成為我內心中的常態。能夠被選為米女メイ的角色是一個奇蹟,我感到非常感激。但是,我想要避免將這視為理所當然。雖然這對我來說是日常,但它是一個非日常的存在,我希望始終記住這一點,因為這是一種平常無法體驗的事情。

ーーたくさんの出会いをくれたの活動は、とても大切な場所・時間なのでは、と思います。いま、ご自身にとって『Liella!』とは、『ラブライブ!スーパースター!!』とはどんな存在かを言葉にしてもらえますか。

日常であって非日常である存在というか、今はLiella!の存在が軸となる日常を過ごしていて、それがもう自分の中で当たり前になっています。米女メイ役に選んでいただけたことが奇跡ですし、ありがたいことです。でも、それを当たり前だとは思わないようにしたいなと思っていて。これがわたしの日常ではあるけれど、それが非日常である、普通は経験できないことをさせていただいているってことを常に忘れないようにしたいです。


給大熊和奏的訊息:“你是一個無可取代、時刻支持著我的存在。”

大熊和奏へのメッセージ「いつも背中を押してくれるかけがえのない存在」



——即將在這次特別篇中公開逐一進行的9人獨家訪談。現在,輪到飯島瑞季角色的大熊和奏先生登場,請您傳達一些想要表達的事情或訊息。

雖然我們屬於不同的經紀公司,但我們從一開始就有共鳴的部分,也相互討論著只有我們才能理解的事情,所以從那時起她就成為了我無可取代的存在。我們有相當相似的感性部分,在這次的第三次演唱會巡迴中,我們一起演唱了Liella!之歌《パレードはいつも》。從彩排開始,我們就一起努力讓它變得更好,並進行了許多討論。有時為了讓我成長,她也刻意對我嚴格一些。這都是因為有了她的溫柔,所以我相信在那個時刻,和奏也一定很辛苦,但因為我們共同克服了這些困難,所以我們能在這次的演唱會上以最佳的表現演唱《Always in the Parade》。和奏總是在推動我前進,「謝謝你一直以來的支持!」。

ーー今回の特集では9人全員の単独インタビューを順番に公開していきます。次に登場されるLiella!メンバー若菜四季役の大熊和奏さんにいま伝えたいこと、メッセージをお願いします。

わたしたちは所属事務所もちがうんですけど、最初から共感できる部分があったり、お互いにしか分かりえないことを相談し合っていたりしたので、もうそのときからかけがえのない存在でした。結構感性が似ている部分があって、今回の3rdライブツアーでもリエラのうたの「パレードはいつも」を一緒に披露したんですけど、リハーサルのときからより良いものにするために、たくさん2人で話し合いました。時には私が成長するために、あえて厳しくしてくれたりも。それは優しさあってのことなので、その時は和奏も苦しかったと思いますし、それを2人で乗り越えたからこそ今回のライブツアーで「パレードはいつも」を最高のパフォーマンスで披露することができたと思います。いつもわたしの背中を押してくれるのが和奏です。「いつも背中を押してくれてありがとう!」。


創作回應

相關創作

更多創作