前往
大廳
主題

ソングオブザデッド/KANA-BOON 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-09-11 19:31:04 | 巴幣 2106 | 人氣 1113

op:
完整:

作詞:谷口鮪
作曲:谷口鮪
編曲:KANA-BOON

ディストピア to ソング・オブ・ザ・デッド!!
  • 為反烏托邦主義獻上的亡者之歌!!
振り出し BAN! 番狂わせ
クラシックな暮らしにメタモルフォーゼ
昔々 そのまた昔
ただ人類は食って眠って踊り笑った
キリのない苦痛 ギリギリの社会圧
それが普通って映ってる朝のニュース
また目が覚め強制ルーティン
朝食にバーガー 超常現象で現状一変
なんて夢見るオレ馬鹿?
  • 從一開始 BAN!一切早就亂了方寸
  • 一成不變的日常生活迎來巨大變化
  • 很久以前 從更遙遠的以前
  • 人類活著就只是吃吃睡睡跳跳笑笑
  • 毫無盡頭的痛苦 喘不過氣的社會壓力
  • 映照這就是所謂普通的早上晨間新聞
  • 又是強制叫人起床的即有固定套路
  • 早餐漢堡 超常現象改變現狀
  • 為什麼找到夢想的我就是笨蛋?
ソング・オブ・ザ・デッド!!
  • Song of the Dead !!
I wanna!!
ダンシングダンシング
ローリングローリング
オンリーワン マイライフ
やがて人生だって終わってしまうぜ
虚しさだけじゃ足りないだろう?
  • I wanna!!
  • 歡欣起舞
  • 搖頭晃腦
  • 這是獨一無二只屬於我的人生
  • 所有人的生命終將會迎來盡頭
  • 只是虛度人生的話那怎麼夠?
ダンシングダンシング
ローリングローリング
永遠だなんて
ありがちな幻想よりもいまを踊ろう
  • 歡欣起舞
  • 搖頭晃腦
  • 比起永生永世什麼的
  • 比起隨處可見的幻想還不如現在起舞吧!
エヴリナイト エヴリタイム
遊び疲れるまで生きてみようぜ
  • Every Night  Every Time
  • 讓我們活著到玩到累為止
映画さながら PAN! パンデミック
阿鼻叫喚の共感症を割ってくれモーゼ
おかしい!可笑しい?いつのまにゾンビ?
自分の尊厳を葬儀 リビングデッド行動
意味のないことを繰り返すだけの素行
限りあるこのリアルを食い潰すなら
一回足止め食ったっていいから脳内クリーニング
君の人生はファストフードじゃないぜ
  • 就像電影一樣 PAN!如同瘟疫大流行般
  • 讓我脫離這種悽慘哀號的同情病症
  • 好奇怪!很可笑?不知何時變成殭屍?
  • 自我尊嚴埋葬 有如一具活著的屍體
  • 只是一直重複毫無意義事物的日常
  • 若要將這存在極限的現實徹底擊潰
  • 停下腳步稍作休息讓清洗大腦瑣事
  • 你的人生才不是跟速食食物般空虛
日に日に増すシリアスを歌え
日に日に増すラジカルを歌え
塀乗り越え どんどんと壊せ
クラシックな暮らしとメタモルフォーゼ
トゥインキー食って生き残る?
雰囲気飲んで生き終える?
  • 每日歌頌與日俱增的嚴峻現實
  • 每日歌頌與日俱增的瘋狂日常
  • 跨越阻擋在眼前的高牆 通通全部破壞
  • 一成不變的日常生活迎來巨大變化
  • 你要混吃等死活到什麼時候啊?
  • 你要察言觀色活到迎來死亡嗎?
ソング・オブ・ザ・デッド!!
  • Song of the Dead !!
I wanna!!
ダンシングダンシング
ローリングローリング
オンリーワン マイライフ
やがて人生だって終わってしまうぜ
虚しさだけじゃ足りないだろう?
  • I wanna!!
  • 歡欣起舞
  • 搖頭晃腦
  • 這是獨一無二只屬於我的人生
  • 所有人的生命終將會迎來盡頭
  • 只是虛度人生的話那怎麼夠?
ダンシングダンシング
モーニングモーニング
原点に立って 新しいことを
やりたいことをやろう
  • 歡欣起舞
  • 早安你好
  • 踏上起點 不同事情
  • 想做就放手去做吧!
エヴリナイト エヴリタイム
遊び疲れるまで生きてみようぜ
  • Every Night  Every Time
  • 讓我們活著到玩到累為止
ディストピア to ソング・オブ・ザ・デッド!!
  • 為反烏托邦主義獻上的亡者之歌!!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作