前往
大廳
主題

粉雪

| 2023-10-22 17:47:18 | 巴幣 3256 | 人氣 637



《粉雪》這首歌有很多翻唱版本,這裡是結最喜歡的三個版本

粉雪

作詞藤巻 亮太
作曲藤巻 亮太

歌詞

粉雪舞う季節はいつもすれ違い
在粉雪紛飛的季節裡 我們總是擦肩而過
人混みに紛れても同じ空見てるのに
即使是在人群中 仰望著同一片天空
風に吹かれて似たように凍えるのに
即使在冷風中 感受著相似的寒意
僕は君の全てなど知ってはいないだろ
或許我並不了解你的全部
それでも一億人から君を見つけたよ
儘管如此 我還是在一億人當中找到了你
根拠はないけど本気で思っているんだ
雖然毫無根據 但我打從心底是這麼想著的唷
些細な言い合いいもなくて
倘若連一點小小的爭執都沒有
同じ時間を生きてはいけない
又如何能在同樣的時光裡一起走人生的路
素直になれないなら
若是無法坦率起來
喜びも悲しみも虚しいだけ
無論是歡喜也好 悲傷也好 都只是徒增空虛而已
粉雪 ねえ 心まで白く染められたなら
粉雪啊 若連內心都可以被染成一片雪白
二人の孤独を分け合うことができたのかい
是否就能分擔二人的孤獨了呢

僕は君の心に耳を押し当てて
我默默的將耳朵貼在你的心上
その声のする方へすっと深くまで
只想朝著那發出聲響的地方
下りていきたい そこでもう一度会おう
深深地直落下去  在那裡再次與你相逢
分かり合いたいなんて
說什麼渴望相互了解
上辺を撫でていたのは僕の方
只注重表面功夫的其實是我
君のかじかんだ手も
我只能握住你凍僵了的手
握り締めることだけで繋がってたのに
那是我們之間唯一的連繫
粉雪 ねえ 永遠を前に あまりに脆く
粉雪啊 在永恆的面前是多麼的脆弱
ざらつくアスファルトの上シミになっていくよ
只能默默看著它在粗糙的柏油路面上逐漸凋零

粉雪ねえ時に頼りなく心は揺れる
粉雪啊 無依無靠的心靈時時會脆弱的動搖着
それでも僕は君の事を守り続けたい
即便如此我還是希望可以繼續守護你
粉雪 ねえ 心まで白く染められたなら
粉雪啊 若連內心都可以被染成一片雪白
二人の 孤独を包んで 空にかえすから
雪花便會包覆起二人的孤獨 返回天空

"細雪,在永恆面前是何等脆弱,如同人生轉瞬即逝,正因為如此,才顯得它是如此珍貴,閃亮動人
呐,能把我的內心也染成一片雪白嗎"


結想了很久,自己的小屋能分享什麼給大家呢?
那就分享自己喜歡的歌曲吧(ฅ´ω`ฅ)
結的日文並不太好,歌詞是參考網上對歌曲裡面所詮釋的內容,在默默感受歌中的內涵與色彩後,再盡力找出歌曲裡的歌詞所想表達的正確意思,還有歌中的含義,再用自己的文字所寫出來的版本,希望能帶出歌裡所傳達的訊息,純粹想分享好歌給大家,如果大家能喜歡就太好了(❀´∀`❀)



















創作回應

懸著提燈的月彎兒
我印象中第一次聽到這首是打音G(這個超不會看場面說話的傻B
雖然可能有點莫名其妙,反而是以另一種形式讓回憶湧上來了
阿結很厲害喔 謝謝你的分享跟歌詞~
2023-10-23 01:05:58
在音遊中聽到這首歌或許也是種緣分唷,無論是何種方式,能勾起彎兒的回憶真是太好了(*´▽`*)♪
窩並不厲害,厲害的是寫這首歌和唱的人,窩只是希望能把喜歡的歌曲裡的訊息帶給大家(ˊωˋ*)
2023-10-23 07:57:36
愛德莉雅.萊茵斯提爾
等等就能睡覺了諾,結醬貼貼小魔法大好~ヾ(*´∀`*)ノ
大合照萌萌~(˶´ ︶ `˶)
2023-10-23 07:50:59
喵嘿嘿嘿...(塔諾西~(。> v<。)♡
2023-10-23 08:03:38
做夢人
嗯~感覺我比較喜歡第二位唱的音調呢~(>ᴗ<)
聽這類型的歌果然還是要看一下中譯歌詞(才更容易帶入~XD)
2023-10-26 19:54:51
結也很喜翻第二位姊姊的歌聲,低沉穩重又帥氣~超棒的~~(〃'▽'〃)
沒錯,好聽的歌如果不知道裡面內容的訊息那怎麼行~><
做夢人能喜翻結很高興~耶~\(*^▽^*)/
2023-10-26 22:16:01
祜塵(趕稿中)
結醬太謙虛了,明明翻譯得很有意境,聽歌邊看歌詞,實在是好浪漫吶~
2023-11-01 10:21:51
謝謝阿祜~如果妳能喜翻就太好了喵~了解歌詞的內容後再聽真的很浪漫,結會努力產更多歌給大家的(≧ω≦)
2023-11-01 18:59:19
翼決(KYC)
李依的聲音真的很棒,有種溫柔又空靈的感覺;第三部的聲音也好聽,語氣轉換及音調很有氛圍。
2023-11-18 10:53:33
當初結聽李依唱這首歌的時候,真是一聽就愛上了,那柔和甜甜歌聲真是十分適合唱這首粉雪><
然後花譜也是,她的歌聲很特別而且有種很迷人的魅力,歌中唱的感情充份表現了出來(〃v 〃)
2023-11-18 14:27:56

更多創作