前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 Slowly / ロクデナシ

Murphy | 2024-01-03 00:00:05 | 巴幣 110 | 人氣 209

        
Slowly/ ロクデナシ
        
作詞:Twinfield
作曲:Twinfield
        
過ぎ去ってゆく小さな後悔
流逝而去的微小後悔
今日を繰り返して泣いてるの?
難道要不斷重複今天而流淚嗎?
止まない雨がゆっくり溶けていくのが
不曾停止的大雨慢慢地溶入是因為
君の毒さ
你的毒素
        
「ならそういいや」って返す踵、奔る残響
回應著「那麼就那樣吧」的腳跟 奔跑的餘響
期待した言葉はあっち向いてほいさ
期待的話語 黑白猜男生女生配
手を振って聴こえない声で口遊む
揮著手以聽不見的聲音吟誦
「Slowly, Slowly, Lonely, Slowly」
「慢慢地 慢慢地 孤單地 慢慢地」
どれだけ走っても追いつけなくて
無論奔跑了多久都追趕不上
「Slowly, Slowly, Slowly, Slowly」
「慢慢地 慢慢地 慢慢地 慢慢地」
Slowly...
慢慢地
        
ここにあった小さな後悔
存在於此的微小後悔
要は振り返らず落っこちて
總之不回頭它就會掉落
まだ消えないな
它還未消失啊
汚れたシャツについてる君の足跡
你那雙附在弄髒的襯衫上的足跡
        
「ああもういいや」って愛想尽かし変わる Say ho
「啊乾脆就算了吧」感到厭煩而改變了 Say ho
理性なんて薄っぺら気まぐれなコースター
理性就如同輕薄而變幻莫測的滑行橇
今日も明日も聞こえない声で口遊む
今天與明天都以聽不見的聲音吟誦
        
「Slowly, Slowly, Lonely, Slowly」
「慢慢地 慢慢地 孤單 慢慢地」
うずくまる日々に軽くノックしTekTek
輕敲那沉悶的日子 Tek Tek
「Slowly, Sorry, Slowly, Slowly」
「慢慢地 對不起 慢慢地 慢慢地」
Sorry...
對不起…
        
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

雨兒
這風格超愛 感謝翻譯
2024-01-11 10:18:31

相關創作

更多創作