前往
大廳
主題

【中日歌詞】感傷生命(Sentimental Life) - Nanatsukaze

「塵夢」 | 2024-02-15 08:24:51 | 巴幣 2302 | 人氣 239



息のしやすい場所
【可以輕鬆呼吸的地方】
ここじゃないと探していた
【如果不是這裡,就繼續尋找下去】

死に損ない人達  
【那些自殺未遂的人們】
他人事じゃない
【自己並不能置身事外】
ダラダラ生きてた
【總是渾渾噩噩地過日子】
順番がきた
【現在輪到我了】

僕は行く遠く遠く遠くに
【我要去很遠、很遠、很遠的地方】
消費期限付きの鼓動を鳴らして
【具有使用期限的脈搏跳動著】
もう終わらしていいよ
【就到此為止也未嘗不可】

何かは分かりはしない
【我不清楚是哪些東西】
ただ何かが離れていく
【只知道那些正在逐漸逝去】
君からの贈り物
【從你那裡得到的禮物】
この命すら今は憎い
【現在連這條命都令我厭惡】

永遠を失った代償に自由を
【獲得自由的代價是失去永恆】
でも不自由の海の中だけの自由で
【然而那份自由只存在於不自由的海中】
感傷的な命のままじゃ
【若仍過著感傷的生活】
ここでは呼吸できない
【就無法在這裡呼吸了】

空は言う  
【天空如是說道】
「誰も悪くないよ」 って
【「這不是誰的錯」】
頷いて少しまた歩きだすんだ
【微微頷首後就重新邁出腳步】
わかった振りをした
【裝作一副認同的模樣】

僕は行く遠く遠く遠くに
【我要去很遠、很遠、很遠的地方】
消費期限切れの命を燃やして
【燃燒超過使用期限的生命】
もう終わらすの?いいよ
【已經可以結束了?當然可以】

創作回應

相關創作

更多創作