前往
大廳
主題

愛結び - Novelbright 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-03-31 22:34:24 | 巴幣 116 | 人氣 142

作曲:竹中雄大・沖聡次郎
作詞︰竹中雄大

目を見て打ち明けるのは
照れ臭くて だから手紙を書いたよ
出逢いは一目惚れで 勇気を出した
〝好き〟に微笑んでくれた君
  • 在我眼前出現的是
  • 因為會很害羞所以寫了一封信
  • 我對你一見鍾情也拿出了勇氣
  • 微笑著對我說出''喜歡''的你
僕の大切な人達の事
君も大事に想ってくれてるね
優しさに救われ
今日も歩いて来れたよ
繋いだ手だけはこの先も離さない
  • 對於我身邊重要的人們
  • 你全部都一起珍視以對
  • 我被你這份溫柔給救贖
  • 與你一起並肩走到今天
  • 唯獨與你牽起的手在將來不會鬆開
この I love you の意味を
生涯かけて伝えていくよ
特別な君だけに
今以上にもっと
君を知れる未来が嬉しくて
その手をぎゅっと握りしめた
  • 這份我愛你的意義是
  • 花上一生我都會告訴你
  • 傳達給獨一無二的你
  • 超出現在傳達更多愛意
  • 我很高興認識你的未來
  • 緊緊握住牽住你的雙手
二人で見た景色は沢山あって
ここでは話しきれないよ
お金がない日のデートも
お化けが出そうな旅館も
かけがえの無いモノ
  • 你我一起看過的景色數不勝數
  • 這些的故事是我想說也說不完
  • 沒有錢那天的約會也好
  • 感覺會鬧鬼的旅館也好
  • 全部都是我無可替代的寶物
どんな時でも君が居てくれたら
これからが燦然と輝くよ
ダメな僕の事を
いつも叱ってくれたね
君に喜んでほしいだけで頑張れるよ
  • 正因無論何時都有你在我身邊
  • 所以就此綻放出閃耀的光芒
  • 一些我不好的事
  • 你總是會責罵我
  • 只希望你能幸福 我就能繼續努力下去
この I love you は君と
育ててくれた家族みんなへ
贈る愛の証なんだ
生まれて今日までこんなにも
優しい時間(とき)を
過ごせたことにありがとう
  • 這份我愛你是與你
  • 一起養育家人所有人
  • 給予的所謂愛的證明
  • 從來到這世上的現在
  • 讓我度過溫柔的時光
  • 真的非常感謝有你們
新しい生活は不安だらけだよね
泣きたくなる夜が
不意に来たとしても
安心して
僕がそっと抱きしめるから
忘れないでいて
いつもひとりじゃない
  • 全新的生活雖然滿是不安
  • 雖然也有摻然落淚的夜晚
  • 突然侵襲而來
  • 安心下來的是
  • 我悄悄將你擁入懷裡
  • 所以請你不要忘記
  • 你永遠都不是一個人
歳を取ってもまだ
きっと変わらない
しわくちゃな笑顔
繋ぎ合ったこの手と手も
5年後も10年後も50年後も
たったひとりの
愛する君を離さないよ
  • 就算是上了年紀也依舊
  • 所有一切都不會改變的
  • 你那滿是皺紋的笑容
  • 我們彼此交疊的雙手
  • 5年後也好10年後也好甚至是50年後也好
  • 不會讓深愛的你離開我身邊
この I love you の意味を
生涯かけて伝えていくよ
特別な君だけに
今以上にもっと
君を知れる未来が嬉しくて
だからいつまでもそばにいて
  • 這份我愛你的意義是
  • 花上一生我都會告訴你
  • 傳達給獨一無二的你
  • 超出現在傳達更多愛意
  • 我很高興認識你的未來
  • 所以請你永遠待在我身邊
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作