前往
大廳
主題

Mili - Gone Angels [中文翻譯]

allen200086 | 2024-04-01 01:26:00 | 巴幣 0 | 人氣 66



Composer: Yamato Kasai
Lyricist: Cassie Wei
Composer: Cassie Wei
歌詞翻譯:Me

Look
看哪
One by one
一頁又一頁
The pages remind me you'll always be a villain
成堆書頁已如你的罪孽般高聳
For you, angels have fallen
天使因你而殞落
Now they're gone
他們死了
See? Now they're gone
看啊!他們死了
Forever gone
永遠回不來了
From the hell that served as my one and only home
在這無處可逃的煉獄我已無依無靠
Though it may hurt today
儘管痛不欲生
Tomorrow I'll be heading my way
到了明日我就會繼續前行
 
I tried, I tried
我試過了、真的試過了
What did we expect?
但我們到底在期待些什麼?
My dearest friend
親愛的朋友
Tell me when we shall make it end
告訴我,什麼時候做個了斷?
 
So let me take your hand
讓我們牽起手
Like one of those madmen
加入這場鬧劇
Tip tappity tappity tap
踢 躂踢踢 躂踢踢 躂
Dance our last dance
獻上最後一舞
Sing
唱吧
Ta talila lulilatu  La tulali lalulilu
Spinning vinyl opera (Lascia ch'io pianga)
讓唱盤奏起歌劇 (讓我哭泣吧)
Longing for this moment (mia cruda sorte)
我早已迫不及待 (為我悲慘的命運)
Brewing all this hatred (e che sospiri)
讓怒火燒得更烈 (讓我追求吧)
So I have a reason (la libertà.)
我才能說服自己 (為那自由)
Reason to see you dead
親手送你上路

Don't you worry
別擔心
I saved a spot for you in recycle bin
我幫你在回收桶裡留了位置
Your neighbouring addresses point to the books you burned
正巧在那些你燒毀的書本旁
 
Stop now
停手吧
One by one
一次又一次
Your desires convince me you've always been a human
那無盡的慾望象徵你早已成為人類
For you, the shelves have fallen
家園因你而崩毀
Now they're gone
全都沒了
See? Now they're gone
看啊!全都沒了
Forever gone
永遠回不來了
From the stage that allowed us our oneand only dreams
在這破爛的戲台上我已成行屍走肉
What's more to say?
我還能說什麼?
Pain always catches up to those who chooses to stay
不願前進的人只會被痛苦吞噬
Though it may hurt today
儘管痛不欲生
Tomorrow I'll be heading my way
了明日我就會繼續前行
 
 
-------------------------------------
Mili一共為遊戲《Library Of Ruina》做了八首曲子,這首是我loop最最最多次的。只能說不愧是Mili,從歌詞到節奏甚至到樂器編排都充滿各種巧思,完全就是為遊戲情節量身打造的曲子,也非常完美地刻畫出了主角當下的心情。至於是什麼到底有什麼巧思,各位玩過遊戲就會知道了XD



創作回應

相關創作

更多創作