前往
大廳
主題

MAN WITH A MISSION - I'll be there(中文翻譯)

LATEa | 2024-04-25 04:12:47 | 巴幣 2758 | 人氣 2120

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。


I'll be there
伴你隨行
中譯:LATEa*

樂團
MAN WITH A MISSION https://www.mwamjapan.info/

專輯
2024-04-25 I'll be there

歌詞

I'm your light, I'm your eyes
夢 描いた瞬間を
この手で掴むため


我是你的光芒,我是你的眼睛
這雙手將為你抓住
描繪下夢想的瞬間

Wow, oh, oh, oh
聞こえているか 心の声が

Wow, oh, oh, oh
你是否有聽見心中的悸動?

Wow, oh, oh, oh
覚えているか 信じた日々を

Wow, oh, oh, oh
你是否還記得相信的時光?

Wow, oh, oh, oh
Don't ever give in, don't ever give up

Wow, oh, oh, oh
永不屈服、絕不放棄

Wow, oh, oh, oh
涙をこらえ 歩いた道を

Wow, oh, oh, oh
走在這條路上 堅忍住淚水

Let it out, let it go
僅かな言葉胸に

宣洩吧、放手吧
殘存心中的話語

Try again 'cause you know
彷徨い続けるまた

再次嘗試是因為你體悟
再次絮繞心頭

光も影も見えず
眠れず明ける夜も

令自己無法分辨光與影
也令自己整夜輾轉難眠

Ready now, give it all
祈りをかさねる

現在準備好,讓我們全心奉獻
一次次誠心地祈禱

I'm your light, I'm your eyes
Be the torch to shine your life
I'll be there
I'll be there just for you

我是你的光芒,我是你的眼睛
成為照亮你生命的火炬
我會伴你隨行
一直待在你的身邊

掛けがえのないこの夢を
掛けがえのないこの時を
どうか どうか
消させやしない そのために

這個夢想世上獨一無二
此時此刻也僅有這一次
請務必好好珍惜
別輕易讓它們消失

Whatever comes, I know that I can carry on
Now and forever vow that I will never stop
I'll be there, I'll be there
掴み取るまで

不論發生什麼事,我都知道我能堅持下去
我發誓從今以後 絕不會望之卻步
我會伴你隨行、永生永世
直到夢想到手

Everglow

散發永恆璀璨

Wow, oh, oh, oh
笑っているか あの日のように

Wow, oh, oh, oh
你是否還像那天一樣嶄露笑容?

Wow, oh, oh, oh
忘れてないか 悔しい気持ち

Wow, oh, oh, oh
你是否還無法忘懷那股懊悔的感受?

Wow, oh, oh, oh
Don't ever give in, don't ever give up

Wow, oh, oh, oh
永不屈服、絕不放棄

Wow, oh, oh, oh
終わっちゃいない 終わらせやしない

Wow, oh, oh, oh
一切還沒有結束 也不會就此結束

Let it out, let it go
僅かな明かり灯し

宣洩吧、放手吧
點亮微弱的火光

Try again 'cause you know
生きるこの意味をかけ

再次嘗試是因為你體悟
替自己的人生賦予意義

僕らが選んだ未来を
この手に取り戻すまで
君と 共に 歩いて行こう

直到我們選擇的未來
重新掌握在我們手裡
我會與你同行

I'm your light, I'm your eyes
たった1つの後悔も
その手に残さぬように

我是你的光芒,我是你的眼睛
為了不讓任何一絲的遺憾
殘留在這雙手中

輝いて 誰よりずっと
誰もが無駄と言おうと
いつか いつか
全て消えてしまう前に

比任何人都還要璀璨動人
就算他人說一切都是徒勞的
未來也終將綻放光芒
就在一切消逝以前

Whatever comes, I know that I can carry on
Now and forever vow that I will never stop
I'll be there, I'll be there
探し求めて

不論發生什麼事,我都知道我能堅持下去
我發誓從今以後 絕不會望之卻步
我會伴你隨行、永生永世
不停去探尋

Everglow

永恆璀璨

街に流されて 闇に囚われようと
信じている 語った明日を

就算被流離在街道上的黑暗給圍困
我依然堅信我們論及的明天

I'm your light, I'm your eyes
Be the torch to shine your life
I'll be there
I'll be there just for you

我是你的光芒,我是你的眼睛
成為照亮你生命的火炬
我會伴你隨行
一直待在你的身邊

掛けがえのないこの夢を
掛けがえのないこの時を
どうか どうか
消させやしないそのために

這個夢想世上獨一無二
此時此刻也僅有這一次
請務必好好珍惜
不要讓它們消失

Whatever comes, I know that I can carry on
Now and forever vow that I will never stop
I'll be there, I'll be there
掴み取るまで

無論迎來什麼挑戰,我都知道我能堅持下去
我發誓從今以後 絕不會望之卻步
我會伴你隨行、永生永世
直到夢想到手

Everglow

散發永恆璀璨


END
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作