前往
大廳
主題

あの春を返して - カンザキイオリ feat. 鏡音リン 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-05-09 21:55:48 | 巴幣 226 | 人氣 128

作詞・作曲・編曲:カンザキイオリ

青春だとか言ってんじゃないよ
お前だけだよ
楽しいのは
  • 這並不是我們所謂的青春
  • 享受這一切的人
  • 也就只有你而已
感動的な結末をどうぞ
お先にどうぞ
いってらっしゃい
  • 還請享受感動的故事結尾
  • 還請享受前方未知的故事
  • 一路小心
両手に抱いた花の数だけ
人間の価値があるようです
  • 就只是兩手緊懷的花朵數量
  • 彷彿就是人類的生存價值般
一人じゃ生きられないんだね
そろそろ服着たらどうだね
  • 獨自一人是無法獨活的
  • 倒不如換上衣服如何呢
回転数をあげるためのキャリア
死んじゃえば全部終わりの癖
  • 只為增加時間流逝累積的經歷
  • 明明只要逝去一切就此結束了
逃げ道はないぜどこにもさ
罠にかけられた害獣のよう
  • 完全無路可退無路可逃
  • 彷彿墜入陷阱的害獸般
転生すれば過去が消える
とか言ってんじゃないよ
どっちにしろ
  • 只要轉生的話過去就此消失
  • 不管這麼說
  • 事情都不是這樣
落ちた地獄で生まれ変わったって
同じ地獄を歩くだけ
  • 在墜入的地獄浴火重生
  • 也是在同樣的地獄活著
陽が巡るたび
あの熱を思い出すんだ
何一つできなかったこと
できると信じていたこと
  • 每當朝日升起時
  • 回憶起的這熱情
  • 曾無能為力的事
  • 曾深信可行的事
花見の喧騒
夕日の匂い
雨音
あの校舎裏の死体
  • 賞花的熱鬧
  • 夕陽的氣息
  • 下雨的聲音
  • 校舍後的屍體
ロッカーのギターケース
あの子から抜け落ちた髪の毛の色
  • 置物櫃裡的吉他盒
  • 從那孩子掉落身上的頭髮
さよならを言い忘れた教室
殴り忘れた長身の先生
  • 曾經遺忘向同學們告別的教室
  • 曾經遺忘毆打人的高瘦地老師
ごめんねと言えなかった夜
またねって言えなかった
あの春を返して
  • 曾經無法言說歉意的夜晚
  • 就連下次再見都說不出口
  • 將那春天還來我的身邊啊
青春なんて麻薬のようだ
ハマった分だけ裏切られて
  • 所謂青春就有如麻藥般
  • 越深陷其中越是被背叛
人並みじゃなくても良いけど
君は人間ではありません
  • 雖然沒跟普通人一樣也沒關係
  • 因為你並不是有血有肉的人類
やりたいことがあったんだ
だけどお金がなくてできなくてさ
  • 我有想做的事情了
  • 但沒錢是辦不到的
それは本当しょうがないよね
誰にも救えやしないよね
  • 這真的是無可救藥了
  • 任誰都無法拯救得到
人生なんて
しょうがないよ
の連続なんだ本当はさ
  • 世人所謂的人生
  • 就是無可奈何的
  • 連續便就是事實
大人になったらわかるのさ
大人は頑張っているのさ
  • 只要長大成人就會懂得
  • 大人們也一直在努力的
後悔なんてしてる暇ないぜ
いい加減目を覚ましてくれ
  • 就連後悔的時間都沒有
  • 差不多該給我正視事實
間違って死んでしまっても
しょうがないよで流されるぜ
  • 就算犯下錯誤最後死去
  • 也只能在無能為力隨波逐流
陽が落ちるたび
あの風を思い出すんだ
目を逸らしやすかったもの
自分で汚した美しいもの
  • 每當朝日落下
  • 回憶起那微風
  • 曾經移開視線的事物
  • 自己弄髒的美麗事物
テスト期間
カラオケの得点
違法バイト
万引きの競争
  • 考試期間
  • 唱歌得分
  • 違法打工
  • 入室搶劫的競賽
額の傷
胸のあざ
言えなかったこと
聞けなかったこと
  • 額頭的傷口
  • 胸口的胎記
  • 無法言說的事情
  • 裝聾作啞的事情
譲り受けた犬
撫で忘れた猫
  • 曾經領養的小狗
  • 忘記撫摸的小貓
二度と会えないと書かれた手紙
  • 寫下我們不會再見面的信封
許すよと言えなかった夜
当たり前ができなかった
あの春を返して
  • 無法言說原諒的夜晚
  • 無法視作理所當然的
  • 將那春天還來我的身邊啊
流行りの歌もゲーセンの跡も
懐かしいで片付けられた
  • 膾炙人口的歌曲 遊戲中心的足跡
  • 在我內心裡被視作懷念的一角
あの子の嘘も机の傷も
寂しいねで終わっちまった
  • 那孩子的謊言 書桌上的傷痕
  • 感到寂寞結束掉所有的一切
もっと傷つけてやればよかった
もっと許してあげればよかった
もっと抱きしめてあげたかった
それだけで救われた何かが
あったはずなんだ
なのに
何も言わなかった
何も聞けなかった
何も
  • 受到更多傷害該有多好
  • 更加原諒對方該有多好
  • 曾想要更加緊懷在心裡
  • 只是這樣拯救到的某人某物
  • 應該存在這世界一角的
  • 但是為什麼啊
  • 你什麼都不說
  • 你什麼都不聽
  • 什麼都不為我做
もう戻りたくないと思うのに
なぜかずっと逃げることができない
また戻りたいと願ってるのに
なぜかずっと逃げ続けている
  • 明明就不想要回到過去
  • 但我為什麼逃離不了這裡
  • 明明就想要回到這一切
  • 但我為什麼就是一直逃避
全部を愛せなかった
だけど全部を憎めなかった
  • 無法愛這世間所有的一切
  • 但也無法憎恨世間的一切
あの春を許して
許して
  • 原諒那春天
  • 原諒我自己
返して
  • 還回來啊
午前授業
昼休みの寝言
登下校
ハモる流行りのバラード
  • 上午課堂
  • 午休夢話
  • 下午放學
  • 朗朗上口的歌謠
味のしないラーメン
あの子の死体
ホームルーム
進路調査票
  • 那食之無味的拉麵
  • 那孩子的冰冷屍體
  • 朝會時間
  • 升學調查意願表
勝ち取った勝利
流した汗
すり抜けたトロフィー
青い号哭
  • 贏得的勝利
  • 流下的汗水
  • 滑落的獎盃
  • 青澀的淚水
全てが許された春
全ての思考が溶かされてしまう春
  • 所有一切被原諒的春天
  • 所有思緒都消散的春天
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
入室搶劫的競賽……感覺很特別ww
2024-05-09 22:47:15
TYPE
鼠大要試試嗎~
2024-05-09 22:47:59

相關創作

更多創作