小屋創作

日誌2024-06-16 00:04

【ガールズバンドクライ 第十一話 挿入歌】『空白とカタルシス』 Gass. & Bass cover

作者:夢語る花








整整的一首歌,比先前在劇中的所有歌更加地闡述著『ガールズバンドクライ』這個名字

一群少女,在這不公的世界上,彼此相遇了,而用著音樂,對這世界吶喊著。

明明世界上所有人都純真一點,那麼就不會有這些鳥事了吧

但現實就是非常可笑的相反,每個大人都充滿著滿滿的陳腐感。

明明每個人童年時都是那麼純真的啊,算了這就是現實吧

戴著滿是眼淚的笑容面具拚死活在世上,靈魂彷彿被抽空了一般,渴望著那根本不屬於自己的純真

焦躁感爬滿整身,如今依然一事無成,無論做甚麼都比其他人不如。

身上的枷鎖似乎也沒有打破的必要了,因為連反抗都做不到

夢想? 那只是一個自我滿足的幻想而已

如今看完根本就是我活到現在的寫照。不過後面桃香那段真的讓我潮到出水了

『空白とカタルシス(Emptiness and Catharsis)』 By  トゲナシトゲアリ  - 『 第十一話 挿入歌』

作詞:Masahiro Tobinai, Shinya Takano
作曲:Masahiro Tobinai
翻訳:空白とカタルシス - トゲナシトゲアリ 中日歌詞翻譯

どれだけ手に入れても
どれだけ自分のものにしてもしてもしても
追いつけないな
無論多麼強硬奪入手裡
無論多麼視作自己的事物
依舊追不上現實

高望みしすぎなんて 腐ったような言葉
誰しも誰よりも優れて欲しくはないんだよ
理由はただ一つ 打ち砕いて欲しいから この空虚
大人的陳腐話語 勸戒別好高鶩遠
沒人樂見他人比自己還要出色
所謂理由僅此一個 就是想徹底粉碎的 這份空虛

純粋な心で見れた頃は
全てが虹色に見える想定
掴みたいものすら ぼやけて滲んでいくのさ
每當純粹心靈看待世界時
預設眼前一切全是彩虹色
就連想緊抓的事物 都悄悄地飄渺消逝

死にたいって思ってなくて
死ぬほど生きて
欲しいんだって欲しいんだって この魂が
不合理な焦燥 止められないんだよ
許せなくて許せなくて 不甲斐ないんだ
何もかも何もかも 劣ってるんだって
涙上っ面だけで 隠してんだ
不是心想想要死去
而是拚死活在世上
靈魂吶喊著 我想要 我渴望
不合理的焦躁 無法停下來
無法原諒 無法原諒 沒用的自己
無論一切事物也好 都比他人拙劣
僅用表面的眼淚來掩飾一切

従順でいなさいなんて 糞汚れてる言葉
耳を塞ぐほどの 従属はむしろ憧れ
憂いてただ独り行き場のない痛み 蹴り上げた
像是要''乖乖聽話''這種污言穢語
捂住雙耳的從屬關係反而成為憧憬
僅此一人 踢飛了無處可去的孤獨

空っぽな心じゃ泣けないくらいに
くすぶって音もない声うずいて
果たしたいことすら 煙って霞んでゆくのさ
空虛的內心是無法流下眼淚的
那無聲積壓的聲音隱隱作痛
就連想要實現的夢想 都在迷霧裡迷失

掴みたいものすら ぼやけて滲んでいくのさ
就連緊抓的事物 都悄悄地從手裡散開

消えたいって思ってなくて
壊して欲しいんだ 錆びついて絡まった
歪(いびつ)な喧騒
濁りきった透明 粉々になれば綺麗
情けなくて情けなくて 嫌になるんだ
意義、絶えて 息、絶えた 理想=古い空想
抗うことすらせずに 怯えてんだ
不是想要消失
而是想要破壞 腐朽殆盡的糾纏枷鎖
那扭曲的喧囂
混濁渾沌的透明 只要化成粉末就很美麗
可憐哀怨地令人心生厭惡
所謂意義消失、所謂活著消逝 理想=古老的幻想
就連反抗都辦不到 就只能膽怯地蜷縮一腳

2

1

LINE 分享

相關創作

Cycle Of Sorrow - ダイヤモンドダスト 中日歌詞翻譯

【ガールズバンドクライ 第八話 挿入歌】『VOID (空の箱)』 Special ver. Full cover

【ガールズバンドクライ 第七話 挿入歌】『名もなき何もかも (Nameless Name)』Full cover ver.

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】