Singularity Point 石原夏織
(收錄於專輯《Sunny Spot》中)
作詞:こだまさおり
作曲:俊龍
選び続けてる星の中で
在持續抉擇的群星中
強く惹きつけるたったひとつ
強烈吸引我的唯有一顆星
まだ曖昧な輪郭でいい
就算輪廓仍然模糊也無所謂
決して見失わないよ
絕對不會錯過
今も主張してるんだ
現在也依舊堅持著
いつもの自分が 突然色褪せる
習以為常的自己 突然失去色彩
叫びたい違和感は 静かな確信で
想要吶喊的不協調感 是寧靜的信心
どうして心は 止まっていられない
為何內心無法停下
追い越してく風も今も
吹襲而過的風 現在也
過去になってくんだ
已經化為過去
気づいてしまったなら
一旦察覺到了
もう目がそらせない
就再也無法移開視線
本能だけがわかる
只有本能才明白的
Singularity Point 迷わず掴め!
奇異點 毫不猶豫地抓住吧!
選び続けてる星の中で
在持續抉擇的群星中
強く惹きつけるたったひとつ
強烈吸引我的唯有一顆星
運命とか引力とか
命運或是引力
余計な名前はいらない
這樣多餘的名字並不需要
探し続けてる次の何か
不斷找尋的下一個什麼
光の理由がわからなくたって
即使不了解光的理由
まだ曖昧な輪郭でいい
就算輪廓仍然模糊也無所謂
決して見失わないよ
絕對不會錯過
今も主張してるんだ
現在也依舊堅持著
知らずに満ちては 知らずに壊してく
不知不覺中充盈 又不知不覺中毀壞
新しさは罪じゃない 肯定されたくて
新穎並不是罪惡 只是渴望被肯定
昨日のルールじゃ 明日を縛れない
昨日的規則 無法束縛明天
誰かじゃない独りずつが
不是他人 而是每一個體
未知を生きてるんだ
都在未知中活著
見えなかった世界が
彷彿未曾見聞的世界
不意に開けるような
突然間開啟一樣
生まれ変わるほどの
足以重生的
Singularity Point 怖れず掴め!
奇異點 毫不畏懼地抓住吧!
走り続けてる時の中で
在不斷奔跑的時光中
信じられるのは信じたいもの
能夠相信的只有想要相信的事物
奇跡めいた出来事も
就連看似奇蹟般的事情
後になれば必然
到後來也會成為必然
求め続けてる次の自分
不斷找尋的下一個自我
憧れと呼べば綺麗過ぎる
稱作憧憬的話未免過於美好
どこかもっとリアルがいい
更想要更加真實之處
痛いくらいの熱で
憑著令人疼痛的熱度
今も主張してるんだ
現在也依舊堅持著
見なくたってわかるような
不須去看也能理解
明日なんか意味がないね
這樣的明天毫無意義
ああ、これまでも何億通りの今を
啊啊 至今為止數億條道路的此刻
見つけながら選びながらこれたんだ
發現到並做出抉擇
もう、怖れずに進める術を知ってる
已經知曉該如何毫不畏懼地前進
その時が来ることをちゃんと知ってる
十分明白那時終會到來
迷わず掴め!
毫不猶豫地抓住吧!
選び続けてる星の中で
在持續抉擇的群星中
強く惹きつけるたったひとつ
強烈吸引我的唯有一顆星
運命とか引力とか
命運或是引力
余計な名前はいらない
這樣多餘的名字並不需要
探し続けてる次の何か
不斷找尋的下一個什麼
光の理由がわからなくたって
即使不了解光的理由
まだ曖昧な輪郭でいい
就算輪廓仍然模糊也無所謂
決して見失わないよ
絕對不會錯過
今も主張してるんだ
現在也依舊堅持著
翻譯心得
因串流推薦而發現的歌,第一次聆聽時就覺得曲子有親切感,一看作曲陣容真是如此。這首歌是俊龍為石原夏織提供作曲的曲目中,個人最喜歡的一首,偶然得知今天是石原夏織的生日,於是決定試著翻譯。
人生中有著諸多選項,就如同道路有著分岔,每個路口都是奇異點,這首歌正是傳達著不斷做出選擇並堅持下去的決心。演唱會上還原MV的忙碌舞步,歌唱部分卻依然順暢,十分令人敬佩,初次欣賞時就留下深刻印象。