前往
大廳
主題

nano.RIPE - トロイメライ 中文歌詞翻譯

IQYP | 2025-03-14 00:05:46 | 巴幣 304 | 人氣 42

Lyrics & Music : きみコ / Kimiko
Arrangement : 佐々木淳 / Jun Sasaki
翻譯:IQYP


お気に入りのワンピースが
喜歡穿的那件連身洋裝
皺になった
早已布滿了無數的皺褶
直しもしないで
無法再回到平整的當初
見てた夢は夢の続き
夢想不過是夢境的延續
もやがかったため息まじりの部屋
瀰漫在嘆聲四起的房間

梁だらけのこの部屋では
在這梁柱環繞的房間裡
折れ曲がった空しか映せない
只能看見不完整的天際
ぼやけた色 ちゃちな光
朦朧的色彩 微弱的光芒
願う前に消えてくプライド
許下願望前 捨棄的傲氣

きみがいなくちゃうまく眠れない
若不在你身邊 我也無法安心入睡
そんな夜にはもう飽きたんだ
不願再一次度過 那般煩躁的夜晚
夢か現かバーチャルかリアルかなんてさ
無論是夢境 現實 虛擬還是面對面
もうどっちでも
都想與你相見



空っ風 遠い未来
乾燥的風 向著遙遠未來
空まで飛ばしてよ
盡情吹拂 直到天際盡頭
暗い海の底はキレイなの
幽暗深海 風景又如何呢
探してた トロイメライ
尋尋覓覓 腦海中的夢想
あたしを攫ってよ
引領著我 朝向未來邁進
身体も心も連れてって
帶著身心 攜手向前邁進

空想でもいいから今日を照らしてよ
空想也罷 為今日閃耀吧



狭いとこは苦手だから
不習慣被侷限於某處
本当はどっか遠くへ行きたいよ
總想著向著遠方前進
表と裏 光と影
現實與虛擬 光芒與陰影
あたしなんてどうせ後者でしょう?
為何我總是位居於後者?

きみの香りも空の青さも
你的香氣與天際的湛藍
忘れてしまえたならいいのにな
就算不在我心頭也無妨
小さなこの部屋に漂う魔力は なんてさ
瀰漫在小小房間的魔力
強いんだ
濃厚無比



空っ風 遠い未来
乾燥的風 向著遙遠未來
空まで飛ばしてよ
盡情吹拂 直到天際盡頭
飾ったまんま時が流れても
就算只是 假裝充實光陰
探してた トロイメライ
尋尋覓覓 腦海中的夢想
涙を拭ってよ
將我的淚 從臉頰上抹去
思い出をなぞっても消えないで
就算想起 也別輕易忘記

妄想ならいいでしょ
就算歷經 無數次的妄想
何度潜っても
也沒什麼不好吧



空っぽだ 遠い未来
朝向遼闊 且無垠的未來
果てまで飛ばしてよ
盡情飛翔 直到天際盡頭
戻れないくらいに遠くまで
抵達遠方 未踏跡的盡頭
探してた トロイメライ
尋尋覓覓 腦海中的夢想
あたしを攫ってよ
引領著我 朝向未來邁進
醒めないままでも
就算因此 陷入漫漫長眠
いいからさ
我也無妨

空っ風 遠い未来
乾燥的風 向著遙遠未來
すべてを奪ってよ
盡情吹拂 奪走我的一切
暗い海も空もこの部屋も
無論幽海 天際或這房間
探してた トロイメライ
尋尋覓覓 腦海中的夢想
あたしを笑ってよ
為我的臉 畫上一抹微笑
どこへも行けない弱虫と
帶著懦弱 繼續原地踏步

嘘ならいいのに
就算只是 一句空口白話
全部
我都
わかってる
一概知曉
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作