在許多語境中,大家以布拉格(Prague)來稱呼捷克首都,其實應該就其原文譯為布拉哈(Praha),由於英語廣布和英語麻瓜眾多,導致氾濫洗掉其他語言,以前人不去尊重探究原文,後人就這麼一直吃英語的藥。多數人應該都希望別人叫自己本名發音吧,不是特定人給一個差不多訛音,比方說〝王大明〞應該不想接受人家叫〝王沓贏〞之類的。都已經是這個年代了,漢城都有辦法改成首爾了,覺得一些奇怪英譯音也該退場了。
在布拉格主河伏爾塔瓦河畔一個漂亮別致的小公園,其中紀念碑也是噴泉以設計者Josef Kranner姓氏命名,這個紀念碑背後有濃重的政治故事,不在此贅述。
用有色隔頁紙、中性筆勾線,水彩上色完成。
布拉格—國家覺醒公園及其克蘭納噴泉
實景(沒在同樣角度拍攝)