前往
大廳
主題

【maimai】シックスプラン 歌詞翻譯【中/日文歌詞】

rin | 2025-04-02 12:11:07 | 巴幣 1002 | 人氣 55

歌曲連結:

Music:針原翼(はりーP)feat. はく
Movie:kotose
Illust:らくちー


消せない記憶の真ん中
無法消失的記憶深處

延長線の毎日
像延長線一般的每一天

誰のせいでこうなった
是誰造成了這一切

自分以外の存在
除了我之外的存在

時間は巻き戻しても
即使時間倒轉

結局それは叶わない
也不會是期望的結局

真っ逆さまの青空
上下顛倒的藍天

ひっくり返る 砂時計
翻轉過來的沙漏


理由が曖昧なんだよ
原因尚未明瞭

目まぐるしく変わるなよ
不要變化得這麼快阿

誰のためにこうなった
是為了誰而發生這一切的呢

気づかなかった 分岐点
某個不經意的轉折點

心がずっと抱いてる
心中一直懷抱著

孤独がもっと疼くのは
這份孤獨使人更加痛苦

太陽の下 土の上
在太陽之下 土地之上

キラキラ光る砂時計
閃閃發光的沙漏


廻る廻る
迴轉著 迴轉著

六つの不条理な ストーリー
六個荒唐的 故事


君はどんな結末を願っていた?
你期望著什麼樣的結局?

想像した世界 ここじゃないよな
這裡並不是 想像中的世界

無いものは無いと わかっている
沒有的東西就是沒有 我知道的

妄想が紛れ込む世界のどこかで
幻想紛雜的世界在某個地方

どこかで
在某個地方

どこかで 繋ぎ止めていて
在某個地方 維繫住了


何度も繰り返した
不論反覆幾次

延長線のその先
在延長線的那邊

君のためにこうなった
為了你而做的

僕のせいでこうなった
是我造成的

心は毎回 痛んだよ
每次心裡都感到很痛苦阿

全然 届かなくなって
完全無法傳達到呢

星空の下 目の前
在星空之下 在眼前

ぼんやり光る 砂時計
依稀閃爍的沙漏


廻る廻る
迴轉著 迴轉著

時の中を 探して
在時間之中 尋找著


君はどんな結末を願っていた?
你期望著什麼樣的結局?

想像した世界 ここじゃないよ
這裡並不存在 想像中的世界

無いものねだりは得意だよな
真是擅長渴望自己沒有的東西呢

もう誰の涙も流したくない
再也不要為了誰流淚了


君がいるから 僕もいたい
如果你在的話 我也想在你身旁

そんな願いなら 君はいないな
即使有這樣的願望 但你卻不在阿

無いものは無いとわかってても
雖然我明白沒有的東西就是沒有

妄想が紛れ込む世界のどこかで
妄想紛飛的世界在某處

どこかで
在某處

どこかで 羽ばたいていて
在某處 渴望著飛翔


相關創作

更多創作