前往
大廳
主題

夢じゃないならなんなのさ - Little Glee Monster 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-04-11 13:41:58 | 巴幣 340 | 人氣 217

作詞:松原さらり
作曲:南田健吾(agehasprings Party)

(Oh alright, come on now)
  • (Oh alright, come on now)
ひとりひとつの Life
間違っていられない
ハメのひとつすら
外してる暇はない
  • 每個人各自的人生
  • 絕對不存在任何錯
  • 就連一點可趁之機
  • 都不可能有的時間
いい子じゃなきゃダメなんだっけ
ちゃんとしてる人が偉いんだっけ
クソクラエなんて
口が裂けても言わない
  • 我必須當個好孩子
  • 必須成為偉大的人
  • 真的是爛透了
  • 哪怕撕爛我的嘴 我也不會說的
誰だ 誰だ
何かが呼んだ
一切のノイズが消えた
今だ 今だ
生きる時間だ
そうだ All for this time
  • 是誰 是誰
  • 誰在呼喚我
  • 消彌一切噪音
  • 此刻 此刻
  • 就是活著的時光
  • 沒錯 全為此刻
この身体から溢れるものが
夢じゃないならなんなのさ
ありきたりだと笑うのなら
笑い返したっていいんだよな
(We’ll be alright)
本気だけで刻もう
ただ刻もう
命の鳴る音
(More and more and more)
全力はまだだろう?
ほらGimme more
世界を巻き込もう
(Thump thump, my heart
Gimme more gimme more your heart)
  • 從身體滿溢而出的事物
  • 不是夢想那到底是什麼
  • 如果他人笑說太過平凡
  • 那就笑一笑回敬就好了
  • (We’ll be alright)
  • 銘刻唯獨執著
  • 只是銘刻
  • 生命的響徹之聲
  • (More and more and more)
  • 離你的全力還很遠吧?
  • 看吧 Gimme more
  • 席捲全世界吧
  • (Thump thump, my heart
  • Gimme more gimme more your heart)
立ち上がれ ぶちかませ
未来へいざ宣誓
  • 站起來吧 粉碎一切
  • 此刻 朝未來宣誓吧
(Do it) 妥協の二文字はない
(Do it) 後回しは論外
(Do it) 強がりながらのFight
(Do it) 負けられないライバル in my mind
  • (Do it)沒有妥協二字
  • (Do it)絕無推延推託
  • (Do it)堅強奮鬥前行
  • (Do it)心存絕不能輸的敵手
誰だ 誰だ
ひとりじゃないな
共鳴に合図はいらない
君だ 君だ
共に行こうか
そうだ All for this time
  • 是誰 是誰
  • 我不是孤獨一人
  • 共鳴無須信號
  • 是你 是你
  • 一起前行嗎
  • 沒錯 全為此刻
迷って傷ついて やけに遠回りして
弱くて悔しくて 腫らした目をごまかせなくて
確かに そう確かに 歩んできた軌跡を
高らかに掲げたい
そうだ All for this time
  • 迷茫受傷 繞了無比漫長遠路
  • 軟弱悔恨 無法掩飾哭腫雙眼
  • 確實 沒錯確實 走過的軌跡
  • 想要高高地宣告世人
  • 沒錯 全為此刻
この身体から溢れるものが
夢じゃないならなんなのさ
ありきたりだと笑うのなら
笑い返したっていいんだよな
(We’ll be alright)
本気だけで刻もう (刻もう)
ただ刻もう (刻もう)
命の鳴る音 (最高の歌)
(More and more and more)
全力はまだだろう?
ほらGimme more
世界を巻き込もう
(Thump thump, my heart)
  • 從身體滿溢而出的事物
  • 不是夢想那到底是什麼
  • 如果他人笑說太過平凡
  • 那就笑一笑回敬就好了
  • (We’ll be alright)
  • 銘刻唯獨執著
  • 只是銘刻
  • 生命的響徹之聲
  • (More and more and more)
  • 離你的全力還很遠吧?
  • 看吧 Gimme more
  • 席捲全世界吧
  • (Thump thump, my heart)
思いっきり巻き込もう
Come on now
Gimme more yeah
  • 隨心所欲席捲全世界吧
  • Come on now
  • Gimme more yeah
送禮物贊助創作者 !
0
留言
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作