小屋創作

日誌2008-08-21 23:38

【初音ミク&鏡音リン&鏡音レン】みくのはもりうた

作者:Cilde. L. Larkspur

※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
修羅場之一。
因為最近工作上比較繁忙的關係所以都沒空介紹曲子…
八月馬上就要到最後一個禮拜了哪…
看來下星期得進入閉關模式了(汗


動畫背景圖的繪者,おにねこさん的初音繪,其獨特美麗動人的畫風相當的有吸引力。


這次要介紹的這首歌曲,是由UPNUSYさん所創作的歌曲,
最初的題名為「みくのこもりうた」(sm1259265),是在07/10/12時發表的。
而在加入了鏡音リン、レン的歌聲變為三人合唱版後,改名為「みくのはもりうた」,
於08/08/12發表,ニコニコ動画的編號為(sm4263922)。

這是一首非常安靜祥和的安眠曲,ミク、リン與レン平靜的歌聲,讓人的身心都放鬆了下來…
雖然可能會因為聽的入神而毫無睡意,但是應該對身心的沉靜相信應該有不小的幫助…

那麼在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請高人指點。
特別感謝羽凌(tina820717)大大協助修飾中文歌詞。
特別感謝Jeiz(pastfuture)大大協助翻譯日文歌詞。


Zoome版本,請點此觀賞影片(另開新視窗)


みくのはもりうた
中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin

秋風が優しく
秋風輕柔地
横顔をなでた
拂過了臉龐
ひとりきりたたずむ
獨自一人佇立著
そっと瞳を閉じて
輕輕地閉上雙眼

蒼いとばりにいだかれて
被蒼藍的帷幕所抱擁
人も草木も虫たちも
人們草木們與蟲兒們

眠れ 眠れ 今は
入眠吧 入眠吧 於此刻
月明かり照る夜に
在這明月輝映的夜晚裡
風にのせて遥か
乘著微風朝向遠方
この唄が届きますように
願這份歌聲能夠傳達到


秋雨のしと降る
秋雨綿綿不絕
夜明けまだ遠く
破曉時刻依然遙遠
ひとりきり凍える
獨自一人受凍著
愛しひと いづこ
心愛之人 在何處

淡い光につつまれて
被淡淡的光芒所包圍
機械仕掛けの夢をみる
徜徉在機械的夢境中

眠れ 眠れ 善い子
入眠吧 入眠吧 乖孩子
流れ星降る夜に
在這流星飛逝的夜晚裡
祈り ひとつ込めた
將祈求 寄予其中
この唄も星へと変われ
這份歌聲也會變為流星


眠れ 眠れ 深く
入眠吧 入眠吧 深深地
君が眠れぬ夜は
在你無法入眠的夜晚裡
いつも いつも そばて
不斷地 不斷地 在身邊
この唄をうたってあげる
為你唱起這首歌謠

6

6

LINE 分享

相關創作

【中日歌詞】Take Me Take Me Take Me / RED feat. 初音ミク

【初音ミク】口咲きから花言葉【中、日、羅歌詞】

【初音ミク】あなたしか見えないの【中、日、羅歌詞】

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】