小屋創作

日誌2013-09-09 12:58

Ageless Love(Really?Really!)

作者:SPT草包

Ageless Love
Really?!Really! 插入曲
作詞:西又葵
作曲:アッチョリケ
編曲:アッチョリケ
歌:橋本みゆき
中文翻譯:空色旋律
線上試聽:請按我

ねぇ あなたいつの日か その気持ち閉ざしていた
ねぇ あなたいつのひか そのきもちとざしていた
ne e a na ta i tsu no hi ka so no ki mo chi to za shi te i ta
吶 你是何時 將那份心意封閉了起來
その想い気づかずに 勘違いしていたから
そのおもいきづかずに かんちがいしていたから
so no o mo i ki zu ka zu ni ka n chi ga i shi te i ta ka ra
沒有發覺到那份思念 而誤解了你

この想い届いたなら いつまでも償う過去を
このおもいとどいたなら いつまでもつぐなうかこを
ko no o mo i to do i ta na ra i tsu ma de mo tsu gu na u ka ko wo
若是這份思念能夠傳達到 不斷地在補償的過去

そして いつか 私の気持ちを伝えたい
そして いつか わたしのきもちをつたえたい
so shi te i tsu ka wa ta shi no ki mo chi wo tsu ta e ta i
於是 有一天 想要傳達我心中的思念
あなたの為 過去も未来も 笑顔でいたい
あなたのため かこもみらいも えがおでいたい
a na ta no ta me ka ko mo mi ra i mo e ga wo de i ta i
為了你 不論是過去 還是未來 都想保持著笑容
例え いつか 届かぬ愛だと想っても
たとえ いつか とどかぬあいだとおもっても
ta to e i tsu ka to do ka nu a i da to o mo wo te mo
即使 若有一天 認為是無法傳達到的愛
この恋だけは 最後の愛と 信じてるから
このこいだけは さいごのあいと しんじてるから
ko no ko i da ke wa sa i go no a i to shi n ji te ru ka ra
依然深信著 只有這份愛戀 是最後的愛

ねぇ あなたいつの日も あの気持ち眠らせてる
ねぇ あなたいつのひも あのきもちねむらせてる
ne e a na ta i tsu no hi mo a no ki mo chi ne mu ra se te ru
吶 你是何時 也讓這份心意沉睡了

永遠の愛を想い これからも愛して行くよ
えいえんのあいをおもい これからもあいしてゆくよ
e i e n no a i wo o mo i ko re ka ra mo a i shi te yu ku yo
思慕著永遠的愛 今後也依然繼續愛著你呀

例え 今は 心が悲しく泣いてても
たとえ いまは こころがかなしくないてても
ta to e i ma wa ko ko ro ga ka na shi ku na i te te mo
若是 現在 即使心在悲傷地哭泣著
心の傷 涙でそっと 流して行こう
こころのきず なみだでそっと ながしてゆこう
ko ko ro no ki zu na mi da de so wo to na ga shi te yu ko wo
也會悄悄的 讓淚水 流向心的傷口去
青い 空を 二人手を合わせ歩きたい
あおい そらを ふたりてをあわせあるきたい
a wo i so ra wo hu ra ri te wo a wa se a ru ki ta i
想要在 蔚藍的青空下 兩個人手牽著手一同漫步著
いつの日にか 笑える日々が 訪れるから
いつのひにか わらえるひびが おとずれるから
i tsu no hi ni ka wa ra e ru hi bi ga o to zu re ru ka ra
因為有一天 展露笑容的每一日 將會來訪

そして いつか 私の気持ちを伝えたい
そして いつか わたしのきもちをつたえたい
so shi te i tsu ka wa ta shi no ki mo chi wo tsu ta e ta i
於是 有一天 想要傳達我心中的思念
あなたの為 過去も未来も 笑顔でいたい
あなたのため かこもみらいも えがおでいたい
a ma ta no ta me ka ko mo mi ta i mo e ga wo de i ta i
為了你 不論是過去 還是未來 都想保持著笑容
例え いつか 届かぬ愛だと想っても
たとえ いつか とどかぬあいだとおもっても
ta to e i tsu ka to do ga nu a i da to o mo wo te mo
若是 有一天 即使認為是無法傳達到的愛
この恋だけは 最後の愛と 信じてるから
このこいだけは さいごのあいと しんじてるから
ko no ko i da ke wa sa i go no a i to shi n ji te ru ka ra
依然深信著 只有這份愛戀 是最後的愛

※原於2010/04/23發佈於yahoo部落格

1

0

LINE 分享

相關創作

跪くまで5秒だけ!(妳是主人我是僕)

In the Sky(SHUFFLE!)

Sha-la-la(妳是主人我是僕)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】