広がる青空に白い雲 流れるその姿 見ていた ひろがるあおぞらにしろいくも ながれるそのすがた みていた hi ro ga ru a o zo ra ni shi ro i ku mo na ga re ru so no su ga ta mi te i ta 在廣闊藍天上的白雲 流動的那個姿態 看到了嗎 歩いてきた道は過ぎていく ただ『過去』その名のままに あるいてきたみちはすぎていく ただ『かこ』そのなのままに a ru i te ki ta mi chi wa su gi te i ku ta da『ka ko』so no na no ma ma ni 走過的道路已過去 如同只是『過去』那個名字那樣 今ここにある この確かさは いまここにある このたしかさは i ma ko ko ni a ru ko no ta shi ka sa wa 現在存在於這裡 這個確實是 君と共に感じる 幸せさ きみとともにかんじる しあわせさ ki mi to to mo ni ka n ji ru shi a wa se sa 與你一同感覺著 那份幸福 この道の行く先は運命だけど このみちのゆくさきはうんめいだけど ko no mi chi no yu ku sa ki wa u n me i da ke do 這條道路的去處是命運但是 君と歩く今は無限大だよ きみとあるくいまはむげんだいだよ ki mi to a ru ku i ma wa mu ge n da i da yo 與你走著的現在是無限大的喔 だから だから da ka ra 所以 笑おう 夢が広がりだす わらおう ゆめがひろがりだす wa ra o o yu me ga hi ro ga ri da su 笑吧 夢想開始擴大 そうさ 確かな二人の明日へと そうさ たしかなふたりのあすへと so o sa ta shi ka na fu ta ri no a su e to 就那樣 朝向確實的兩個人的明天
静かな風吹く緑の丘 眺める横顔に覚(さと)った しずかなかぜふくみどりのおか ながめるよこがおにさとった shi zu ka na ka ze fu ku mi do ri no o ka na ga me ru yo ko ga o ni sa to o ta 寧靜的風吹拂著綠色的山丘 意識到那眺望的側臉 手を伸ばす その温もりへ てをのばす そのぬくもりへ te wo no ba su so no nu ku mo ri e 伸展著雙手 向著那份溫暖 指に君の想いを感じてる ゆびにきみのおもいをかんじてる yu bi ni ki mi no o mo i wo ka n ji te ru 在手指上感覺著你的想法 とめどなく流れゆく時の中でも とめどなくながれゆくときのなかでも to me do na ku ne ga re yu ku to ki no na ka de mo 在永無止盡著流動的時間之中也 君と同じ夢を見つめていたい きみとおなじゆめをみつめていたい ki mi to o na ji yu me wo mi tsu me te i ta i 想看見與你相同的夢 Shinyday. 閃耀的日子。 We trust our life 我們相信我們的生活 I think about time with you. 我考慮著與你的時間。 Tomorrow, our beautiful life 明天,我們美好的生活
この道の行く先は運命だけど このみちのゆくさきはうんめいだけど ko no mi chi no yu ku sa ki wa u n me i da ke do 這條道路的去處是命運但是 君と同じ夢を見つめていたい きみとおなじゆめをみつめていたい ki mi to o na ji yu me wo mi tsu me te i ta i 想看見與你相同的夢 だから だから da ka ra 所以 笑おう 夢が広がりだす わらおう ゆめがひろがりだす wa ra o o yu me ga hi ro ga ri da su 笑吧 夢想開始擴大 そうさ 確かな二人の明日へと そうさ たしかなふたりのあすへと so o sa ta shi ka na fu ta ri no a su e to 就那樣 朝向確實的兩個人的明天