programming for non-fiction 簡單易懂的現代魔法 OP 作詞:こだまさおり 作曲:ぺーじゅん 編曲:ぺーじゅん 歌:麻生夏子 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
夢見る今日はわたしのnon-fiction ゆめみるきょうはわたしのnon-fiction yu me mi ru kyo o wa wa ta shi no non-fiction 幻想著今天是我的非虛構 アザヤカな引力 あざやかないんりょく a za ya ka na i n ryo ku 鮮明的引力 今、広がる世界はnot fantasy いま、ひろがるせかいはnot fantasy i ma、hi ro ga ru se ka i wa not fantasy 現在、寬廣的世界不是幻想 新しいコードが踊る あたらしいこおどがおどる a ta ra shi i ko o do ga o do ru 新的代碼舞動著 なりたい未來へのプログラム なりたいみらいへのぷろぐらむ na ri ta i mi ea i e no pu ro gu ra mu 想要成為朝向未來的程序
ログの樹海 経験の羅列 ろぐのじゅかい けいけんのられつ ro gu no jyu ka i ke i ke n no ra re tsu 信息的樹海 經驗的羅列 弾き出した答えよりもっと はじきだしたこたえよりもっと ha ji ki da shi ta ko ta e yo ri mo o to 比起彈出來的答案更加地 プリズムのスコールの先で ぷりずむのすこおるのさきで pu ri zu mu no su ko o ru no sa ki de 在稜鏡的暴雨前方 予感をつかまえたい よかんをつかまえたい yo ka n wo tsu ka ma e ta i 想抓住那個預感
運命だけじゃ(self navigation) うんめいだけじゃ(self navigation) u n me i da ke jya(self navigation) 就只是命運(自我導航) 待ちきれないから(self education) まちきれないから(self education) ma chi ki re na i ka ra(self education) 因為不再等待(自我教育) 描いた分だけ 想いを確信に変えて えがいたぶんだけ おもいをかくしんにかえて e ga i ta bu n da ke o mo i wo ka ku shi n ni ka e te 只有描繪的份 將想法變成確信
夢見る今日はわたしのnon-fiction ゆめみるきょうはわたしのnon-fiction yu me mi ru kyo o wa wa ta shi no non-fiction 幻想著今天是我的非虛構 磨かれた必然 みがかれたひつぜん mi ga ka re ta hi tsu ze n 被研磨的必然 今、広がる世界はnot fantasy いま、ひろがるせかいはnot fantasy i ma、hi ro ga ru se ka i wa not fantasy 現在、寬廣的世界不是幻想 リアルな煌きをまとう りあるなきらめきをまとう ri a ru na ki ra me ki wo ma to u 等待著真實的閃耀 自分らしい色でプログラム じぶんらしいいろでぷろぐらむ ji bu n ra shi i i ro de pu ro gu ra mu 好像用自己的顏色計畫著
キャパシティは決めたくないの きゃぱしてぃはきめたくないの kya pa shi ti wa ki me ta ku na i no 容量是不想去做決定的 臆病じゃ楽しめない おくびょうじゃたのしめない o ku byo o jya ta no shi me na i 膽怯是無法快樂的 ニュートラル+少し背伸びして にゅうとらる+すこしせのびして nyu u to ra ru+su ko shi se no bi shi te 齒輪無法咬合+稍微伸個懶腰 ココロがスキップしてる こころがすきっぷしてる ko ko ro ga su ki i pu shi te ru 心輕輕地跳著
揺れてる未來(good vibration) ゆれてるみらい(good vibration) yu re te ru mi ra i(good vibration) 搖曳的未來(好的共鳴) ぬり替えた理想(good sensation) ぬりかえたりそう(good sensation) nu ri ka e ta ri so o(good sensation) 重新再來的裡想(好的感覺) 成長していく わたしも夢も現実も せいちょうしていく わたしもゆめもげんじつも se i cho o shi te i ku wa ta shi mo yu me mo ge n ji tsu mo 將持續成長 不管是我、夢想還是現實
叶えた今日はいつかのpromise day かなえたきょうはいつかのpromise day ka na e ta kyo o wa i tsu ka no promise day 實現今日的是某一天的承諾之日 ここからはじまるの ここからはじまるの ko ko ka ra ha ji ma ru no 從這裡開始 今、広がる世界はso bright way いま、ひろがるせかいはso bright way i ma、hi ro ga ru se ka i wa so bright way 現在、寬廣的世界是如此光明的道路 憧れの続きを歩く あこがれのつづきをあるく a ko ga re no tsu zu ki wo a ru ku 漫遊著憧憬的繼續 いつだって明日のプロローグ いつだってあしたのぷろろおぐ i tsu da a te a shi ta no pu ro ro o gu 何時是明天的序幕
ずっとあたためていた 幼い決意が ずっとあたためていた おさないけついが zu u to a ta ta me te i ta o sa na i ke tsu i ga 一直都是溫暖的 幼嫩的決意 正しいやり方で 真実へ誘ってくれるから ただしいやりかたで しんじつへいざなってくれるから ta da shi i ya ri ka ta de shi n ji tsu e i za na a te ku re ru ka ra 用正確的方法 就會邀請到真實 タッタ・ヒトツ・ダケノ たった・ひとつ・だけの ta a ta・hi to tsu・da ke no 僅僅‧只有‧一個 タッタ・ヒトツ・ダケノ たった・ひとつ・だけの ta a ta・hi to tsu・da ke no 僅僅‧只有‧一個
運命なんて(self navigation) うんめいなんて(self navigation) u n me i na n te(self navigation) 命運什麼的(自我導航) おざなりみたいで(self education) おざなりみたいで(self education) o za na ri mi ta i de(self education) 好像敷衍了事(自我教育) 描いて動いた 想いはかけがえないエナジー えがいてうごいた おもいはかけがえないえなじい e ga i te u go i ta o mo i wa ka ke ga e na i e na ji i 生動描繪著 感情是無可取代的活力
夢見る今日はわたしのnon-fiction ゆめみるきょうはわたしのnon-fiction yu me mi ru kyo o wa wa ta shi no non-fiction 幻想著今天是我的非虛構 磨かれた必然 みがかれたひつぜん mi ga ka re ta hi tsu ze n 被研磨的必然 今、広がる世界はnot fantasy いま、ひろがるせかいはnot fantasy i ma、hi ro ga ru se ka i wa not fantasy 現在、寬廣的世界不是幻想 リアルな煌きをまとう りあるなきらめきをまとう ri a ru na ki ra me ki wo ma to u 等待著真實的閃耀 自分らしい色で じぶんらしいいろで ji bu n ra shi i i ro de 好像用自己的顏色 奇蹟さえイメージできる きせきさえいめえじできる ki se ki sa e i me e ji de ki ru 連奇蹟都能想像得出來 なりたい未來へのプログラム なりたいみらいへのぷろぐらむ na ri ta i mi ea i e no pu ro gu ra mu 想要成為朝向未來的程序