永遠の恋 我的狐仙女友(PS2) ED 作詞:葉月みこ 作曲:沢村竣 編曲:大島こうすけ 歌:榊原ゆい 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
やっとここまで来れたね やっとここまでこれたね ya a to ko ko ma de ko re ta ne 終於能夠來到這裡了 これからは誰にもジャマされない これからはだれにもじゃまされない ko re ka ra wa da re ni mo jya ma sa re na i 從今以後誰都無法來妨礙了
僕が守るから 信じて ぼくがまもるから しんじて bo ku ga ma mo ru ka ra shi n ji te 因為我將守護 請相信 強い瞳の奥 あの日のあなた つよいひとみのおく あのひのあなた tsu yo i hi to mi no o ku a no hi no a na ta 堅強眼眸的深處 有著那一天的你
時々不安になる日もあったけど ときどきふあんになるひもあったけど to ki do ki fu a n ni na ru hi mo a a ta ke do 雖然偶爾也有變得不安的日子 気づかれないように夢中でLOVE飛ばした きづかれないようにむちゅうでLOVEとばした ki zu ka ra na i yo o ni mu chu u de LOVE to ba shi ta 但為了不被發覺般在夢中散布著愛
永遠 ここに愛を誓うの えいえん ここにあいをちかうの e i e n ko ko ni a i wo chi ka u no 永遠地 在這裡誓言著愛 夢に見てた 純白のドレス ゆめにみてた じゅんぱくのどれす yu me ni mi te ta shu n pa ku no do re su 在夢中看到了 純白的禮服 私のすべて 信じてくれた いつも わたしのすべて しんじてくれた いつも wa ta shi no su be te shi n ji te ku re ta i tsu mo 我的全部 相信著 總是 抱き締めたい 全部 全部好き Forever Love だきしめたい ぜんぶ ぜんぶすき Forever Love da ki shi me ta i ze n bu ze n bu su ki Forever Love 想抱緊著 全部 全部都喜歡 永遠的愛
ここに来るまでの間 ここにくるまでのあいだ ko ko ni ku ru ma de no a i da 直到來到這裡的中間 いくつもの壁を乗り越えてきた いくつものかべをのりこえてきた i ku tsu mo no ka be wo no ri ko e te ki ta 越過了幾個牆壁而來
どんなライバルがいたって どんならいばるがいたって do n na ra i ba ru ga i ta a te 不論怎樣的對手來到 はね返した 愛のパワーは最強 はねかえした あいのちからはさいきょう ha ne ka e shi ta a i no chi ka ra wa sa i kyo o 都將推翻 愛的力量是最強的
毎日あなたを困らせていたね まいにちあなたをこまらせていたね ma i ni chi a na ta wo ko ma ra se te i ta ne 每一天都讓你感到為難吧 周りは気にしない夢中でLOVE伝えた まわりはきにしないむちゅうでLOVEつたえた ma wa ri wa ki ni shi na i mu chu u de LOVE tsu ta e ta 不在意周遭在夢中傳達愛
想いが届き夢が叶うの おもいはとどきゆめがかなうの o mo i wa to do ki yu me ga ka na u no 感情將傳遞 夢想將實現 恋の炎 燃え続けてるよ こいのほのお もえつづけてるよ ko i no ho no o mo e tsu zu ke te ru yo 戀愛之火 持續地燃燒喔 溶け合う二人 ひとつになって 強く とけあうふたり ひとつになって つよく to ke a u fu ta ri hi to tsu ni na a te tsu yo ku 融和的兩個人 變成了一個 強烈地 離れないでね ずっと ずっと好き 感じる はなれないでね ずっと ずっとすき かんじる ha na re na i de ne zu u to zu u to su ki ka n ji ru 別離開吶 一直 一直喜歡著 感覺到
永遠 ここに愛を誓うの えいえん ここにあいをちかうの e i e n ko ko ni a i wo chi ka u no 永遠地 在這裡誓言著愛 夢に見てた 純白のドレス ゆめにみてた じゅんぱくのどれす yu me ni mi te ta shu n pa ku no do re su 在夢中看到了 純白的禮服 私のすべて 信じてくれた いつも わたしのすべて しんじてくれた いつも wa ta shi no su be te shi n ji te ku re ta i tsu mo 我的全部 相信著 總是 抱き締めたい 全部 全部 好き Forever Love だきしめたい ぜんぶ ぜんぶ すき Forever Love da ki shi me ta i ze n bu ze n bu su ki Forever Love 想抱緊著 全部 全部 喜歡 永遠的愛
想いが届き夢が叶うの おもいがとどきゆめがかなうの o mo i ga to do ki yu me ga ka na u no 感情將傳遞 夢想將實現 恋の扉 二人で開くよ こいのとびら ふたりでひらくよ ko i no to bi ra fu ta ri de hi ra ku yo 戀愛之門 為兩人而開喲 階段のぼり ひとつ大人になって かいだんのぼり ひとつおとなになって ka i da n no bo ri hi to tsu o to na ni na a te 爬上階段 變成一個大人 結ばれたね もっと もっと好き 永遠に… むすばれたね もっと もっとすき えいえんに… mu su ba re ta ne mo o to mo o to su ki e i e n ni… 被連結了呢 更加 更加地喜歡 永遠地…