Regret Message
街はずれの小さな港一人たたずむ少女
machi hara zureno Chin-sana Minato hi to ri ta ta zu mu sho u jo
在遠離鎮上的小港口獨自佇立的少女
この海に昔からあるひそかな言い伝え
ko no u mi ni mu ka shi ka ra a ru hi so ka na ii tsu ta e
這片海從以前就有著 秘密的傳說
「願いを書いた羊皮紙を小瓶に入れて
「ne ga i wo ka i ta yo u hi shi wo ko bi n ni i re te
「把寫有願望的羊皮紙放進小瓶子裡
海に流せばいつの日か想いは実るでしょう」
u mi ni na ga se ba i tsu no hi ka o mo i wa mi no ru de sho u 」
將其流放海中的話總有一天心願會有結果的吧」
流れていく ガラスの小瓶
na ga re te i ku ga ra su no ko bi n
漂流而去 小玻璃瓶
願いを込めたメッセージ
ne ga i wo ko me ta me sseーji
包含著願望的信息
水平線の彼方に 靜かに消えていく
su i he i se n no ka na ta ni shi zu ka ni ki e te i ku
靜靜地 消失在地平線的彼端
君はいつも私のためになんでもしてくれたのに
ki mi wa i tsu mo wa ta shi no ta me ni na n de mo shi te ku re ta no ni
明明你一直為我著想 什麼都為我做
私はいつもわがままばかり君を困らせてた
wa ta shi wa i tsu mo wa ga ma ma ba ka ri ki mi wo ko ma ra se te ta
我卻總是那麼任性 讓你困擾
願いをかなえてくれる君もういないから
ne ga i wo ka na e te ku re ru ki mi mo ui na i ka ra
因為會為我實現心願的你已經不在了
この海に私の想い 屆けてもらうの
ko no u mi ni wa ta shi no o mo i to do ke mo ra u no
就讓這片海洋 為我傳遞思念
流れていく 小さな願い
na ga re te i ku chi i sa na ne ga i
流逝而去 微小的願望
涙と少しのリグレット
na mi da to su ko shi no ri gu re tto
淚水與少許的懊悔
罪に気付くのはいつも全て終わった後
tsu mi ni ki zu ku no wa i tsu mo su be te o wa tta a to
察覺到罪行時 總在一切都結束之後
流れていく ガラスの小瓶
na ga re te i ku ga ra su no ko bi n
漂流而去 小玻璃瓶
願いを込めたメッセージ
ne ga i wo ko me ta me sseーji
包含著願望的信息
水平線の彼方に 靜かに消えていく
su i he i se n no ka na ta ni shi zu ka ni ki e te i ku
靜靜地 消失在地平線的彼端
流れていく 小さな願い
na ga re te i ku chi i sa na ne ga i
流逝而去 微小的願望
涙と少しのリグレット
na mi da to su ko shi no ri gu re tto
淚水與少許的懊悔
「もしも生まれ変われるならば」
「mo shi no u ma re ka wa re ru na ra ba」
「如果能投胎轉世的話」