赤き夜に堕ちて 刹那に散りゆく運命 あかきよるにおちて せつなにちりゆくさだめ a ka ki yo ru ni o chi te se tsu na ni chi ri yu ku sa da me 墮落在赤色之夜 剎那間四散的命運 キミは何を望む? きみはなにをのぞむ? ki mi wa na ni wo no zo mu? 你究竟在期盼著什麼? No way to get out one way 沒有方法可以逃離這唯一的道路 逃げる為の術もなく ただ立ち向かうだけ にげるためのすべもなく ただたちむかうだけ ni ge ru ta me no su be mo na ku ta da ta chi mu ka u da ke 沒有逃離的方法 只能奮勇向前邁進 I wanna see your heart 我想看見你的真心
夢と現実の間 過去と未来の狭間 ゆめとげんじつのあいだ かことみらいのはざま yu me to ge n ji tsu no a i da ka ko to mi ra i no ha za ma 夢與現實之間 過去與未來的縫隙 矛盾だらけの世界 彷徨い続けてた むじゅんだらけのせかい さまよいつづけてた mu jyu n da ra ke no se ka i sa ma yo i tsu zu ke te ta 充滿矛盾的世界 持續著不斷的徬徨
儚きキミの願いよ 幾つもの鼓動が生まれ変わり はかなききみのねがいよ いくつものこどうがうまれかわり ha ka na ki ki mi no ne ga i yo i ku tsu mo no ko do o ga u ma re ka wa ri 你那虛幻的願望 經歷數次的鼓動而煥然一新 悲しみにもよく似た キミの嘆き聞こえ叫びだす炎 かなしみにもよくにた きみのなげききこえさけびだすほのお ka na shi mi ni mo yo ku ni ta ki mi no na ge ki ki ko e sa ke bi da su ho no o 你的悲嘆聽起來就像是非常悲傷似的烈焰的叫喊
黒き月が迫り 赤く燃えゆく空が くろきつきがせまり あかくもえゆくそらが ku ro ki tsu ki ga se ma ri a ka ku mo e yu ku so ra ga 黑色的月亮迫近 天空就像是火紅的燃燒一般 贖いを告げても あがないをつげても a ga na i wo tsu ge te mo 即使宣告著贖罪 Can't stop believe in your eyes 仍無法停止繼續相信著你的眼睛 その未来を掴むまで戦い続けたい そのみらいをつかむまでたたかいつづけたい so no mi ra i wo tsu ka mu ma de ta ta ka i tsu zu ke ta i 爲了抓住那個未來而不斷的奮戰著 I gonna find your lights 我想要尋找你的光芒
失われた言葉だけ 胸に綴り刻んだ うしなわれたことばだけ むねにつづりきざんだ u shi na wa re ta ko to ba da ke mu ne ni tsu zu ri ki za n da 銘刻於胸中那只是遺失的言語 偽りの楽園に 別れを告げていた いつわりのらくえんに わかれをつげていた i tsu wa ri no ra ku e n ni wa ka re wo tsu ge te i ta 述說著別處存在著虛偽的樂園
優しきキミの願いよ 月灯り導き照らし出され やさしききみのねがいよ つきあかりみちびきてらしだされ ya sa shi ki ki mi no ne ga i yo tsu ki a ka ri mi chi bi ki te ra shi da sa re 你那溫柔的願望 由月光照耀引導著 喜びにもよく似た キミの祈り届き溢れ出す涙 よろこびにもよくにた きみのいのりとどきあふれだすなみだ yo ro ko bi ni mo yo ku ni ta ki mi no i no ri to do ki a fu re da su na mi da 你因為祈禱傳達到了而落下非常高興似的眼淚
赤き夜に浮かぶ 漆黒の月が世界の あかきよるにうかぶ しっこくのつきがせかいの a ka ki yo ru ni u ka bu shi i ko ku no tsu ki ga se ka i no 赤色之夜開始浮現 漆黑之月的世界 終焉を告げても おわりをつげても o wa ri wo tsu ge te mo 即使宣告終結 No way to get out one way 也沒有方法離開這個唯一的道路 胸の奥に潜む闇 むねのおくにひそむやみ mu ne no o ku ni hi so mu ya mi 內心深處的黑暗 この剣(て)で切り裂いて このてできりさいて ko no te de ki ri sa i te 被這劍所斬裂 I wanna take your scars 我想治癒你的傷
重なる魂よ 瞳に映る真実 かさなるたましいよ ひとみにうつるりある ka sa na ru ta ma shi i yo hi to mi ni u tsu ru ri a ru 交疊的靈魂 瞳孔中所呈現的真實 変わりゆく世界に かわりゆくせかいに ka wa ri yu ku se ka i ni 在已改變的世界 Can't stop believe in your eyes 仍無法不持續相信著你的眼睛 終わる事のない悲劇 この命を捧げ おわることのないひげき このいのちをささげ o wa ru ko to no na i hi ge ki ko no i no chi wo sa sa ge 爲這個無法終結的悲劇 奉獻上這個生命
赤き夜に堕ちて 刹那に散りゆく運命 あかきよるにおちて せつなにちりゆくさだめ a ka ki yo ru ni o chi te se tsu na ni chi ri yu ku sa da me 墮落在赤色之夜 剎那間四散的命運 キミは何を望む? きみはなにをのぞむ? ki mi wa na ni wo no zo mu? 你究竟在期盼著什麼? No way to get out one way 沒有方法可以逃離這唯一的道路 逃げる為の術もなく ただ立ち向かうだけ にげるためのすべもなく ただたちむかうだけ ni ge ru ta me no su be mo na ku ta da ta chi mu ka u da ke 沒有逃離的方法 只能奮勇向前邁進 I wanna see your heart 我想看見你的真心
No way to get out one way 沒有方法可以逃離這唯一的道路 Inside of you, my tears 在你心中,藏著我的眼