記憶だけを重ねて作る きおくだけをかさねてつくる ki o ku da ke wo ka sa ne te tsu ku ru 重疊僅有的回憶造出的 高く高くそびえ立つ斜塔 たかくたかくそびえたつしゃとう ta ka ku ta ka ku so bi e ta tsu sha to wo 這高高地高高地聳立的斜塔
孤空の天球に こくうのてんきゅうに ko ku u no te n kyu u ni 在孤空中的天球裡 そっと隠している そっとかくしている so o to ka ku shi te i ru 悄悄地隱藏著 私の秘密 わたしのひみつ wa ta shi no hi mi tsu 我的秘密 誰の手にも触れなく だれのてにもふれなくて da re no te ni mo fu re na ku te 任誰的手都無法觸及
無色透明の世界から むしょくとうめいのせかいから mu sho ku to wo me i no se ka i ka ra 在這無色透明的世界 空想庭園 広がるの くうそうていえん ひろがるの ku u so wo te i e n hi ro ga ru no 空想庭園 無限寬廣
溶けるような眠りの中に とけるようなねむりのなかに to ke ru yo wo na ne mu ri no na ka ni 恍如溶化般的深眠之中 浅く深く漂う欠片 あさくふかくただようかけら a sa ku fu ka ku ta da yo u ka ke ra 或淺或深飄盪著的碎片
夢のずっと果てに ゆめのずっとはてに yu me no zu u to ha te ni 在夢境的最盡頭 今も佇んでる いまもたたずんで i ma mo ta ta zu n de ru 現在也佇立著 私の秘密 わたしのひみつ wa ta shi no hi mi tsu 我的秘密 誰の目にも見えなくて だれのめにもみえなくて da re no me ni mo mi e na ku te 任誰的眼都無法看見
低い雲間から降り注ぐ ひくいくもまからふりそそぐ hi ku i ku mo ma ka ra fu ri so so gu 從低低的雲層中灑落 空想庭園 静けさを解いて くうそうていえん しずけさをほどいて ku u so wo te i e n shi zu ke sa wo ho do i te 空想庭園 瀰漫了這份沉靜 広がるの どこまでも ひろがるの どこまでも hi ro ga ru no do ko ma de mo 無限寬廣 去往任何地