Don't you know time moving backwards from inception? 難道你不知道時間從開始就在向後移動了嗎? Can you see the days you spent and perception? 你能看到那些你所度過與察覺的日子嗎?
Night turns to day and you still search an answer of life 夜晚轉向白天你仍舊在尋找生命中的一個答案 And nobody'd torch on that 而且沒人會在那縱火 It's been under control 它已在控制之下 What is your given role? 你的既定角色是甚麼?
From the start when you were born with your beat of pulse 自一開始當你隨著你的脈搏而誕生 To the end when you end a story of true or false 來到終結當你結束一個真實或虛假的故事 singing wo singing wo 歌唱窩喔喔 歌唱窩喔喔 It just feels like weave the ground we are standing now 它僅僅感覺像編織個場所而我們現在正站著
これが嘘だなんて言わないで これがうそだなんていわないで ko re ga u so da na n te i wa na i de 請不要說這是謊言什麼的 君と生きた時を消さないで きみといきたときをけさないで ki mi to i ki ta to ki wo ke sa na i de 請別抹去與你同活之時 singing wo singing wo 歌唱窩喔喔 歌唱窩喔喔 声を合わせたくてここにいるから こえをあわせたくてここにいるから ko e wo a wa se ta ku te ko ko ni i ru ka ra 因為想與你共鳴而存在於此
Don't you know you keep a secret in someone's dream 難道你不知道你在某人的夢中保存著一個祕密嗎 Can't you hear the voice of the world like 你無法聽到這聲音於這世界像是 Someone's scream 某人的尖叫嗎
Day turns to night and you still search a meaning of life 白天轉向夜晚你仍舊在尋找著生命中的一個意義 And nobody'd torch on that 而且沒人會在那縱火 It's been under control 它已在控制之下 What is your given role? 你的既定角色是甚麼?
From the start when you were born with your beat of pulse 自一開始當你隨著你的脈搏而誕生 To the end when you end a story of true or false 來到終結當你結束一個真實或虛假的故事 Singing wo singing wo 歌唱窩喔喔 歌唱窩喔喔 It just feels like weave the ground we are standing now 它僅僅感覺像編織個場所而我們現在正站著
これが嘘だなんて言わないで これがうそだなんていわないで ko re ga u so da na n te i wa na i de 請不要說這是謊言什麼的 君と生きた時を消さないで きみといきたときをけさないで ki mi to i ki ta to ki wo ke sa na i de 請別抹去與你同活之時 Singing wo singing wo 歌唱窩喔喔 歌唱窩喔喔 声を合わせたくてここにいるから こえをあわせたくてここにいるから ko e wo a wa se ta ku te ko ko ni i ru ka ra 因為想與你共鳴而存在於此
Don't you know time moving backwards 難道你不知道時間從開始就在 From inception? 向後移動了嗎? Can you see the days you spent and perception? 你能看到那些你所度過與察覺的日子嗎?
Night turns to day and you still search 夜晚轉向白天你仍舊在尋找 An answer of life 生命中的一個答案 And nobody'd torch on that 而且沒人會在那縱火 It's been under control 它已在控制之下 What is your given role? 你的既定角色是甚麼?
From the start when you were born with your beat of pulse 自一開始當你隨著你的脈搏而誕生 To the end when you end a story of true or false 來到終結當你結束一個真實或虛假的故事 Singing wo singing wo 歌唱窩喔喔 歌唱窩喔喔 It just feels like weave the ground we are standing now 它僅僅感覺像編織個場所而我們現在正站著
これが嘘だなんて言わないで これがうそだなんていわないで ko re ga u so da na n te i wa na i de 請不要說這是謊言什麼的 君と生きた時を消さないで きみといきたときをけさないで ki mi to i ki ta to ki wo ke sa na i de 請別抹去與你同活之時 Singing wo 歌唱窩喔喔 Singing wo 歌唱窩喔喔 声を合わせたくてここにいるから こえをあわせたくてここにいるから ko e wo a wa se ta ku te ko ko ni i ru ka ra 因為想與你共鳴而存在於此
I can't find a way to break the door 我無法找到一個方法去打破這扇門 I can't find a key I'm looking for 我無法找到一把鑰匙而我正在尋找 And I want to go outside 而且我想要去到外面 There's no way out 沒有出路
Life is a lot like playing some roles on the stage 生命是抽籤就像在舞台上扮演著某些角色 And then like playing some games in the cage 然後像是在牢籠裡玩著某些遊戲 (Life is like to play some roles on the stage (生命像是在舞台上扮演某些角色 And like to play some games in the cage) 而且像是在牢籠裡玩著某些遊戲
No matter how hard I try, I have to be here 沒事情我如何努力去嘗試,我必須在這裡 I'd rather sing a song 我寧願唱首歌