Spark In My Heart~世界が終わるとしても~ ISUCA依絲卡 OP同專輯 作詞:YOFFY 作曲:YOFFY 編曲:大石憲一郎 歌:アフィリア・サーガ 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
あした世界が 終わるとしても きっと僕らは 唄い続けてるよ あしたせかいが おわるとしても きっとぼくらは うたいつづけてるよ a shi ta se ka i ga o wa ru to shi te mo ki i to bo ku ra wa u ta i tsu zu ke te ru yo 就算明天世界 就要完結了 我們一定 繼續唱著歌唷 太陽の炎(ひ)が燃え尽きても この想いは消せない sing along!! たいようのひがもえつきても このおもいはけせない sing along!! ta i yo o no hi ga mo e tsu ki te mo ko no o mo i wa ke se na i sing along!! 就算太陽的火焰燃燒殆盡 這份情感不會消失 一起歌唱!! (Spark In My Heart, Spark In My Heart) (火花在我心中,火花在我心中)
降り出した雨に気付かなくて ずぶ濡れのまま 走ってた ふりだしたあめにきづかなくて ずぶぬれのまま はしってた hu ri da shi ta a me ni ki zu ka na ku te zu bu nu re no ma ma ha shi i te ta 沒發覺到下起來的雨 全身濕透著的 奔跑著 吐く息白く 視界を塞ぐ 誰か温めてよ はくいきしろく しかいよふさぐ だれかあたためてよ ha ku i ki shi ro ku shi ka i yo fu sa gu da re ka a ta ta me te yo 吐氣的白霧 阻塞了視野 溫暖了誰唷
自由の向こう側を 確かめたいんだ じゆうのむこうがわを たしかめたいんだ ji yu u no mu ko o ga wa o ta shi ka me ta i n da 想要確認 自由的對面那一側 あの日抱いた憧れを 諦めたくない あのひいだいたこがれを あきらめたくない a no hi i da i ta ko ga re wo a ki ra me ta ku na i 不想放棄那一天 所懷抱的憧憬
あした世界が 終わるとしても きっと僕らは 唄い続けてるよ あしたせかいが おわるとしても きっとぼくらは うたいつづけてるよ a shi ta se ka i ga o wa ru to shi te mo ki i to bo ku ra wa u ta i tsu zu ke te ru yo 就算明天世界 就要完結了 我們一定 繼續唱著歌唷 太陽の炎(ひ)が燃え尽きても この想いは消せない たいようのひがもえつきても このおもいはけせない ta i yo o no hi ga mo e tsu ki te mo ko no o mo i wa ke se na i 就算太陽的火焰燃燒殆盡 這份情感不會消失 揺らぐ世界が 夢を忘れても 僕らは 何度でも繰り返し ゆらぐせかいが ゆめをわすれても ぼくらは なんどでもくりかえし yu ra gu se ka i ga yu me o wa su re te mo bo ku ra wa na n do de mo ku ri ka e shi 就算搖盪的世界 忘記了夢想 我們 不論幾次都會重複著 覚えたてのメロディーを 口ずさむ Let's sing along!! おぼえたてのめろでぃいを くちずさむ Let's sing along!! o bo e ta te no me ro di i wo ku chi zu sa mu Let's sing along!! 哼唱著記住的 旋律 讓我們一起歌唱!! (Spark In My Heart) (火花在我心中) 君に届け! きみにとどけ! ki mi ni to do ke! 傳達給你! (Spark In My Heart) (火花在我心中)
瞬きも忘れ呼吸(いき)を止める 街も色を無くしかけてる まばたきもわすれいきをとめる まちもいろをなくしかけてる ma ba ta ki mo wa su re i ki wo to me ru ma chi mo i ro o na ku shi ka ke te ru 轉瞬也遺忘停止了呼吸 街道也喪失了色彩
ありふれた日常 溜息の数さえ ありふれたにちじょう ためいきのかずさえ a ri fu re ta ni chi jyo o ta me i ki no ka zu sa e 司空見慣的日常 連嘆息的數量都 愛おしくて 切なくて 胸を締め付けた いとおしくて せつなくて むねをしめつけた i to o shi ku te se tsu na ku te mu ne wo shi me tsu ke ta 令人憐惜 卻又難過 勒緊著胸口
花が色を 選べないように 人は自分を 選べない…だなんて はながいろを えらべないように ひとはじぶんを えらべない…だなんて ha na ga i ro wo e ra be na i yo o ni hi to wa ji bu n wo e ra be na i…da na n te 就像花朵 無法選擇色澤 人是無法 選擇自己…的之類 そんな言葉は聞きたくない 在るがままでいいよ そんなことばはきたくない あるがままでいいよ so n na ko to ba wa ki ta ku na i a ru ga ma ma de i i yo 不想聽見那樣的話語 照舊就行了唷 もしも世界が 崩れ落ちて 永遠(とわ)の闇に 包まれたとしても もしもせかいが くずれおちて とわのやみに つつまれたとしても mo shi mo se ka i ga ku zu re o chi te to wa no ya mi ni tsu tsu ma re ta to shi te mo 假使世界 崩落了 就算被 永遠的黑暗所包圍 君のために この声を届けたい Let's sing along!! きみのために このこえをとどけたい Let's sing along!! ki mi no ta me ni ko no ko e wo to do ke ta i Let's sing along!! 為了你 想傳達這聲音 讓我們一起歌唱!! (Spark In My Heart) (火花在我心中) 君に届け! きみにとどけ! ki mi ni to do ke! 傳達給你! (Spark In My Heart) (火花在我心中)
(あした世界が 終わるとしても あした世界が 終わるとしても) (あしたせかいが おわるとしても あしたせかいが おわるとしても) (a shi ta se ka i ga o wa ru to shi te mo a shi ta se ka i ga o wa ru to shi te mo) (就算明天世界 就要完結了 就算明天世界 就要完結了)
あした世界が 終わるとしても きっと僕らは 唄い続けてるよ あしたせかいが おわるとしても きっとぼくらは うたいつづけてるよ a shi ta se ka i ga o wa ru to shi te mo ki i to bo ku ra wa u ta i tsu zu ke te ru yo 就算明天世界 就要完結了 我們一定 繼續唱著歌唷 太陽の炎(ひ)が燃え尽きても この想いは消せない たいようのひがもえつきても このおもいはけせない ta i yo o no hi ga mo e tsu ki te mo ko no o mo i wa ke se na i 就算太陽的火焰燃燒殆盡 這份情感不會消失 揺らぐ世界が 夢を忘れても 僕らは 何度でも繰り返し ゆらぐせかいが ゆめをわすれても ぼくらは なんどでもくりかえし yu ra gu se ka i ga yu me o wa su re te mo bo ku ra wa na n do de mo ku ri ka e shi 就算搖盪的世界 忘記了夢想 我們 不論幾次都會重複著 覚えたてのメロディーを 口ずさむ Let's sing along!! おぼえたてのめろでぃいを くちずさむ Let's sing along!! o bo e ta te no me ro di i wo ku chi zu sa mu Let's sing along!! 哼唱著記住的 旋律 讓我們一起歌唱!! (Spark In My Heart) (火花在我心中) 君に届け! きみにとどけ! ki mi ni to do ke! 傳達給你! (Spark In My Heart) (火花在我心中)