小屋創作

日誌2016-03-16 14:48

[達人專欄] 【Vocaloid翻唱】1 2 FanClub【ふぁに×ふるみ*】

作者:呼嚕咪*

在公司閒閒沒事所以想說來發個文好了

本來應該是上週就要發了啦其實

但上週出差的關係實在沒空發

而且我Youtube和BiliBili也是這兩天才傳上去的

所以今天才來發文~~~



因為時間很多很充裕

所以來介紹一下原曲好了 因為巴哈上好像比較少人在V家圈內哈哈哈

另一個原因也是最近拿到了部落客達人的頭銜 可以來寫達人作品XD

但也請原諒我沒有辦法每一首都細細介紹Orz

而且其實我也介紹的很簡略啦!完全不是什麼達人等級就是了Orz


原曲歌名:

いーあるふぁんくらぶ
1 2 fan club / 一二粉絲俱樂部

這首歌是みきとP於2012年08月15日投稿至niconico的作品;(是的,已經過三年多了)
同時也是みきとP的第一首傳說曲,耗時73日。歌曲的曲風非常輕快~
次年作品改編成漫畫於2013年9月27日在《月刊 Comic REX11》展開連載。(詳見《1 2 fan club》)
原曲的演唱者是Vocaloid中的Gumi鏡音鈴
(通常歌曲的演唱都是由P主使用軟體調教而成,其他的V家曲也是如此。)
歌詞中出現台灣的王力宏、周杰倫,香港的張國榮
講述追星的少女為了能用中文和喜歡的明星說話,開始去學中文。
歌曲在大中華地區有很大迴響,有很多中文的翻唱版本,
而中文版本幾乎完整呈現出原曲的意思。
歌曲在Niconico動畫曾引起兩岸三地的政治爭論。

即使現實中的朋友少,那也沒有辦法。
現在開始跳舞吧。
——みきとP


簡略的介紹到這邊,資料來源:萌娘百科(←點我)

有興趣的話可以直接到那邊看看~

原曲:


其實我剛入坑時就聽過了這首

也一直有想要唱

但是當時的我也是才剛學習日文沒有很久

這首歌的語速對現在的我而言雖然不快

但是當時的我可是完全跟不上阿XDDD

所以就這麼過了兩年才有機會唱到這首歌

這次其實還是因為噗浪上的某位噗友舉辦了一個叫做「新感覺合唱祭」的活動

活動內容主要是讓NICO圈內的人們彼此互動

和自己的NICO清單內沒有合作過的人合作

所以這次我邀請了一直很想合唱看看的萌音妹子 發泥 / ふぁに / Fannie

之後和她也還會有其他合唱作品~

關於她的部分我在youtube影片底下已經留了她的相關資訊

不過我在這邊還是也留一下好了XDD 還請大家繼續耐心看到最後XD



接下來是我和發泥的翻唱版本

第一Part是發泥唱 我合音

第二Part是我唱 發泥合音

NicoNico ver.

Youtube ver.



BiliBili 連結



基本上這首歌我們兩人都是以非常歡快的心情錄製的

唸白的部分本來我們想要特別一點的,不過很多翻唱版本都已經很特別了

實在是想不到了XDDDD 只是我們還是有稍微和原曲不太一樣~

大家可以都聽聽看哦:D


再來 放一下我和發泥兩個人的相關連結

關於發泥的部分就我知道的這已經是全部!!

想認識她或多了解她一點的話,可以去她的噗浪看看,裡面應該會有自我介紹之類的XD

【ふるみ*/Furumi*】- It's me !! (我的資料應該已經放到爛了哈哈)


Plurk:http://www.plurk.com/sandra30328
Twitter:https://twitter.com/Furumi2525
Youtube:https://www.youtube.com/channel/UCXAsXw2uGyg6ziKvKWVM50w
NicoNico:http://www.nicovideo.jp/mylist/48190595
BiliBili:http://space.bilibili.com/7839520/
SoundCloud:https://soundcloud.com/furumi


【ふぁに/Fannie】- It's my friend !!

Plurk:http://www.plurk.com/fannie2525
Twitter:https://twitter.com/fannie2525
NicoNico:http://www.nicovideo.jp/mylist/28313595



最後是這首歌的歌詞,只放上中文翻譯版本

若要看日語的或是雙版本或是歌詞的詳細解釋都請到上面貼過的萌娘百科裡頭看~

謝謝大家:D

1 2 fan club/一 二 粉絲俱樂部


嗚!哈!嗚!哈!嗚!哈!嗚!哈!
嗚!哈!嗚!哈!嗚!哈!嗚!哈!

神戶中央區元町。(車站前)
從今開始 心跳不已ニイハオハンユー講座
對大人、高中生、老婆婆說 「...你好」
「不行不行在這裡要說 「 イ尓好」!」

真的...。請翻開文本第三頁(早翻好了) 
在這兒無論如何都要克服羞恥心
一萬三千日元的月學費 (不便宜)
好好大家 開始學習你好嗎

『媽媽 馬先生』(媽 馬)
『這裡是哪裡 你是誰』 (イ尓是誰阿)
對最喜歡的ワン・リーホン說 我最喜歡你了

Hi Hi China 悄悄如在夢中 1 2 fan club
漸漸地能和你使用同一種語言了呢
うぉあいにー 能否說出呢

多少銭

好好大家

你是誰阿

我愛你

在那裡認識了女子高中生 (mika醬) 
聽說,在台灣有ジェイ・チョウ的演唱會
看來不得不去那兒啊 (不過話說回來)
mika醬 雖然平靜地說了但那卻是海外啊?

真的... 別發動引擎啊 (mika醬)
在這裡無論如何努力搭便車吧
六萬數千的旅費也(不便宜)
那麼再見 必須要去找零工啊

『打擾一下、小姐』 (小姐)
『這個一個 賣多少元』(多少銭)
向在天國的レスリー・チャン說 請晚安

Hi Hi China 悄悄如在夢中 1 2 fan club
漸漸地能理解你傳達的心意了呢


憧憬著 想在夢中一般 過了一個月 三個月 半年
三次元朋友逐漸地減少 但卻沒有辦法啊


Hi Hi China 悄悄如在夢中 1 2 fan club
漸漸地能和你使用同一種語言了呢

Hi Hi China 悄悄如在夢中 1 2 fan club
漸漸地能理解你傳達的心意了呢
うぉあいにー 讓我說出吧

うぉあいにー 能否說出呢



最後的最後,大家有想說什麼話都可以留言哦~~~~

謝謝大家耐心看到最後~若都聽完了也非常謝謝大家!



呃阿後面一直全部變成粗體改不回來,目前在家裡試了也是改不回來...
非常抱歉但是只能讓大家後半部都看粗體字了 對不起呀m(_ _)m

14

7

LINE 分享

相關創作

【歌詞翻譯】私は雨 by 稲葉曇

[不專業歌詞中文翻譯] kohe - 備忘録

『すれすれ』Leo/need (中/日/羅) すっこぷ

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】