アイスクリイム 成惠的世界 ED 作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記 歌:千葉紗子 中文翻譯:恋人を射ち堕とした日 線上試聽:請按我
貴方と出会ったのは偶然 あなたとであったのはぐうぜん a na ta to de a a ta no wa gu u ze n 與你相遇 是一場偶然 眠たい坂道の日溜まりのaccident ねむたいさかみちのひだまりのああしでえ ne mu ta i sa ka mi chi no hi da ma ri no a a shi de e 是發生在令人昏昏欲睡的向陽坡道的accident
食べかけラベンダーのアイスで たべかけらべんだあのあいすで ta be ka ke ra be n da a no a i su de 吃到一半的薰衣草冰淇淋 真っ白だった胸を桃色に染めた まっしろだったむねをももいろにそめた ma a shi ro da a ta mu ne wo mo mo i ro ni so me ta 將潔白的胸口 染上了桃紅色
それはいつかやって来ると知っていたけれど それはいつかやってくるとしっていたけれど so re wa i tsu ka ya a te ku ru to shi i te i ta ke re do 雖然明知總有一天終會到來 まだ遠く思ってたこと まだとおくおもってたこと ma da to o ku o mo o te ta ko to 卻覺得還是很久遠的事
こんな風に恋に落ちる筈じゃなかったと こんなふうにこいにおちるはずじゃなかったと ko n na hu u ni ko i ni o chi ru ha zu jya na ka a ta to 雖說不應該就這樣墜入情網 じれったさつのるけど じれったさつのるけど ji re e ta sa tsu no ru ke do 然而愈來愈心煩氣躁 アイスクリイムが溶けてゆく時間だけ あいすくりいむがとけてゆくじかんだけ a i su ku ri i mu ga to ke te yu ku ji ka n da ke 就在冰淇淋融化的這段時間 貴方の事恋してみようか あなたのことこいしてみようか a na ta no ko to ko i shi te mi yo o ka 來試著與你談場戀愛吧
甘くて冷たくて酸っぱくて あまくてつめたくてすっぱくて a ma ku te tsu me ta ku te su u pa ku te 甜美冰涼又酸溜溜 二人でいる時間は七色に揺れて ふたりでいるじかんはなないろにゆれて hu ta ri de i ru ji ka n wa na na i ro ni yu re te 兩人一起的時光搖曳著七彩色澤
いつもは好きじゃない夏だけど いつもはすきじゃないなつだけど i tsu mo wa su ki jya na i na tsu da ke do 雖然是平時不太喜歡的夏日 今年はもう少し長くてもいいな ことしはもうすこしながくてもいいな ko to shi wa mo o su ko shi na ga ku te mo i i na 但是今年稍微延長一點也不錯啊
それはいつか溶けてしまうと知っているけれど それはいつかとけてしまうとしっているけれど so re wa i tsu ka to ke te shi ma u to shi i te i ru ke re do 雖然明知道早晚都會融化掉 いつまでも抱きしめたいこと…… いつまでもだきしめたいこと…… i tsu ma de mo da ki shi me ta i ko to…… 卻還想一直緊緊懷抱
胸の模様はくるくると絵を描いて むねのもようはくるくるとえをかいて mu ne no mo yo o wa ku ru ku ru to e wo ka i te 內心狀態不斷團團打轉地描繪 想いだけつのるけど おもいだけつのるけど o mo i da ke tsu no ru ke do 只有思慕愈來愈強烈 アイスクリイムが溶けるのが怖いから あいすくりいむがとけるのがこわいから a i su ku ri i mu ga to ke ru no ga ko wa i ka ra 因為害怕著冰淇淋融化 知らない振りしてみただけなの しらないふりしてみただけなの shi ra na i hu ri shi te mi ta da ke na no 只能裝作毫不知情的樣子
こんな風に恋に落ちる筈じゃなかったと こんなふうにこいにおちるはずじゃなかったと ko n na hu u ni ko i ni o chi ru ha zu jya na ka a ta to 雖說不應該就這樣墜入情網 じれったさつのるけど じれったさつのるけど ji re e ta sa tsu no ru ke do 然而愈來愈心煩氣躁 溶けそうで溶けない儚さをくちびるに とけそうでとけないはかなさをくちびるに to ke so o de to ke na i ha ka na sa wo ku chi bi ru ni 在唇邊要融不融的短暫虛幻 貴方のこと恋してみようか あなたのことこいしてみようか a na ta no ko to ko i shi te mi yo o ka 來試著與你談場戀愛吧