いつまでたっても いつまでだっでも i tsu ma de da a de mo 就算經過了永遠 始まりの今日の景色 はじまりのきょうのけしき ha ji ma ri no kyo o no ke shi ki 也會開始的今天的景色 十年経っても二人でみつけたい じゅうねんだっでもふたりでみつけたい jyu u ne n da a de mo hu ta ri de mi tsu ke ta i 就算經過了十年也想兩人一起注視著
抜けるような空を目指した緑の丘で ぬけるようなそらをめざしたみどりのおかで nu ke ru yo o na so ra o me za shi ta mi do ri no o ka de 在以脫落般的天空為目標的綠色山丘上 知らないうちに頬を寄せ合っていた しらないうちにほほをよせあっていた shi ra na i u chi ni ho ho o yo se a a te i ta 在不知道時已經貼近了臉頰
一番綺麗な季節に恋に落ちて嬉しいよ いちばんきれいなきせつにこいにおちてうれしいよ i chi ba n ki re i na ki se tsu ni ko i ni o chi te u re shi i yo 很高興能在最棒的美麗季節裡墜入情網唷 きっと忘れない きっとわすれない ki i to wa su re na i 一定不會忘記
いつまでたっても いつまでだっでも i tsu ma de da a de mo 就算經過了永遠 初めてのキスの景色 はじめてのきすのけしき ha ji me te no ki su no ke shi ki 也算初次接吻的景色 ねえ十年経っても輝いてるずっと ねえじゅうねんだっでもかがやいてるずっと ne e jyu u ne n da a de mo ka ga ya i te ru zu u to 我說就算經過了十年也會一直閃耀著
背伸びして届かない場所に消えてく飛行機 せのびしてとどかないばしょにきえてくひふいき se no bi shi te to do ka na i ba sho ni ki e te ku hi hu i ki 消失於踮起腳尖也搆不到的地方的飛機 希望の方角へと白い矢印 きぼうのほうがくへとしろいやじるし ki bo o no ho o ga ku e to shi ro i ya ji ru shi 指向希望的方向的白色箭頭
二人で追いかけて行けば ふたりでおいかけてゆけば hu ta ri de o i ka ke te yu ke ba 兩個人追趕上去的話 どんな遠い道でもきっと大丈夫 どんなとおいみちでもきっとだいじょうぶ do n na to o i mi chi de mo ki i to da i jyo o bu 無論多麼遙遠也一定沒問題的
Ah風の訪れで始まった今日の景色 ああかぜのおとずれではじまったきょうのけしき a a ka ze no wo to zu re de ha ji ma a ta kyo o no ke shi ki 啊以風的來訪為開始的今天的景色 今貴方の笑顔をまっすぐ見つめたい いまあなたのえがおをまっすぐみつめたい i ma a na ta no e ga wo wo ma a su gu mi tsu me ta i 此刻想要直接凝視著你的笑容
春の行く方へ季節は変わっても はるのゆくほうへきせつはかわっでも ha ru no yu ku ho o e ki se tsu wa ka wa a de mo 就算前往春天去向的季節改變了 消えない場所から始められたね きえないばしょからはじめられたね ki e na i ba sho ka ra ha ji me ra re ta ne 也會從不會消失的地方開始呢
寂しくなったら さびしくなったら sa bi shi ku na a ta ra 變得寂寞的話 分かり合えなくなったら わかりあえなくなったら wa ka ri a e na ku na a ta ra 變得無法互相理解的話 二人の春からやり直せるきっと ふたりのはるからやりなおせるきっと fu ta ri no ha ru ka ra ya ri na o se ru ki i to 一定能從兩個人的春天重新開始
いつまでたっても いつまでだっでも i tsu ma de da a de mo 就算經過了永遠 始まりの今日の景色 はじまりのきょうのけしき ha ji ma ri no kyo o no ke shi ki 也會開始的今天的景色 ねえ百年経っても ねえひゃくねんだっでも ne e hya ku ne n da a de mo 我說就算經過了百年 きっと色あせない きっといろあせない ki i to i ro a se na i 也一定不會褪色