幻想ドライブ 迷家 OP 作詞:東京かくれんぼ 作曲:金廣真悟 編曲:eba 歌:和島あみ 中文翻譯:中文歌詞翻譯/訳してみた 線上試聽:請按我
幻想 衝動 迷走 君のドア 叩く げんそう しょうどう めいそう きみのどわ たたく ge n so o sho o do o me i so o ki mi no do wa ta ta ku 幻想 衝動 迷惘 敲打著 你的心扉 大丈夫 伝えたいよ “僕はここにいるさ” だいじょうぶ つたえたいよ ああ “ぼくはここにいるさ” da i jyo o bu tsu ta e ta i yo a a “bo ku wa ko ko ni i ru sa” 沒事的 想如此告訴你啊 “我就在這裡喔”
コトバは誰にも聴こえない ことばはだれにもきこえない ko to ba wa da re ni mo ki ko e na i 我的話語誰也聽不見 心の中 自問自答の取調べ室 こころのなか じもんじとうのとりしらべしつ ko ko ro no na ka ji mo n ji to o no to ri shi ra be shi tsu 在心中 自問自答的偵訊室 見て見ぬフリをしていたら みてみぬふりをしていたら mi te mi nu hu ri o shi te i ta ra 假裝看不見一切的話 鏡に映る他人(ひと)の瞳(め) 遠くなって そっと 泣いた かがみにうつるひとのめ とおくなって そっと ないた ka ga mi ni u tsu ru hi to no me to o ku na a te so o to na i ta 映照在鏡中他人的眼眸 將逐漸遠去 悄悄的 哭泣
もう一度 二度と 戻れない もういちど にどと もどれない mo o i chi do ni do to mo do re na i 再一次 再也無法 回來 夢から覚めた時 微かな温もりが ほら 残った ゆめからさめたとき かすかなぬくもりが ほら のこった yu me ka ra sa me ta to ki ka su ka na nu ku mo ri ga ho ra no ko o ta 從夢中醒來之時 你看 還殘留著些微的 溫暖
幻想 衝動 迷走 僕のドア 叩く げんそう しょうどう めいそう ぼくのどわ たたく ge n so o sho o do o me i so o bo ku no do wa ta ta ku 幻想 衝動 迷惘 敲打著 我的心扉 大丈夫 伝えたいよ まだ 遅くはないから だいじょうぶ つたえたいよ まだ おそくはないから da i jyo o bu tsu ta e ta i yo ma da o so ku wa na i ka ra 沒事的 想如此告訴你啊 因為 一切都還不遲
体温 心音 細胞 君を見つけたよ たいおん しんおん さいぼう きみをみつけたよ ta i o n shi n o n sa i bo o ki mi o mi tsu ke ta yo 體溫 心音 細胞 我找到你了喔 大切な 忘れ物が そこにはあるから たいせつな わすれものが ああ そこにはあるから ta i se tsu na wa su re mo no ga a a so ko ni wa a ru ka ra 忘記的 重要之物 就在那裏喔
精一杯 生きた証が いっぱい 溢れてくるんだ せいいっぱい いきたあかしが いっぱい やふれてくるんた se i i i pa i i ki ta a ka shi ga i i pa i ya hu re te ku ru n ta 盡全力 活過的證明 有許多 滿溢而出了喔 ボクたちは そう 願った いつの日か ぼくたちは そう ねがった いつのひか bo ku ta chi wa so o ne ga a ta i tsu no hi ka 沒錯 我們曾經 許下願望 因為總有一天 未来がくるから みらいがくるから mi ra i ga ku ru ka ra 未來將會到來
ハロー 願いは届いた? はろお ねがいはとどいた? ha ro o ne ga i wa to do i ta? 哈囉 我的願望傳達給你了嗎? 鏡に映る人の瞳 上を向いて 少し 笑った かがみにうつるひとのめ うえをむいて すこし わらった ka ga mi ni u tsu ru hi to no me u e o mu i te su ko shi wa ra a ta 映照於鏡中之人的眼眸 抬起頭來 稍微 笑了
手と手の隙間 溢れ落ちた てとてのすきま こぼれおちた te to te no su ki ma ko bo re o chi ta 從手與手的縫隙 溢出散落 砕けた夢の粒 色づいた景色の中 叫んだ くだけたゆめのつぶ いろづいたけしきのなか さけんだ ku da ke ta yu me no tsu bu i ro zu i ta ke shi ki no na ka sa ke n da 破碎的夢想顆粒 在塗上顏色的景色中 吶喊著
幻想 衝動 葛藤 君のドア 叩く げんそう しょうどう かっとう きみのどわ たたく ge n so o sho o do o ka a to o ki mi no do wa ta ta ku 幻想 衝動 葛藤 敲打著 你的心扉 大丈夫 伝えなければ 意味などないから だいじょうぶ つたえなければ ああ いみなどないから da i jyo o bu tau ta e na ke re ba a a i mi na do na i ka ra 沒事的 不傳達出去的話 就沒有任何意義
体温 心音 解放 僕を見つけてよ たいおん しんおん かいほう ぼくをみつけてよ ta i o n shi n o n ka i ho o bo ku o mi tsu ke te yo 體溫 心音 解放 請你找到我吧 大切な 忘れ物が まだ ここにはあるから Ah たいせつな わすれものが まだ ここにはあるから あ ta i se tsu na wa su re mo no ga ma da ko ko ni wa a ru ka ra a 忘記的 重要之物 還存在 在這裡 Ah
無理していたよね? むりしついてよね? mu ri shi tsu i te yo ne? 你在逞強對吧? 誰かの所為じゃなくて だれかのせいじゃなくて da re ka no se i jya na ku te 不是任何人的錯 君の弱さ 強さ もう全部さ きみのよわさ つよさ もうぜんぶさ ki mi no yo wa sa tsu yo sa mo o ze n bu sa 你的脆弱 堅強 就是全部了
孤独のドア 叩いたのは こどくのどあ たたいたのは ko do ku no do a ta ta i ta no wa 因為敲打著 孤獨的 君だから 僕の意思だから きみだから ぼくのいしだから ki mi da ka ra bo ku no i shi da ka ra 心扉的是你 是我的意志
幻想 衝動 感情 僕は信じている げんそう しょうどう かんじょう ぼくはしんじている ge n so o sho o do o ka n jyo o bo ku wa shi n ji te i ru 幻想 衝動 感情 我相信著 大丈夫 息を吸って もう 怖くはないから だいじょうぶ いきをすって もほ こわくはないから da i jyo o bu i ki o su u te mo ho ko wa ku wa na i ka ra 沒事的 深吸一口氣 已經 一點都不害怕了
体温 心音 共鳴 僕も見つけたよ たいおん しんおん きょうめい ぼくもみつけたよ ta i o n shi n wo n kyo o me i bo ku mo mi tsu ke ta yo 體溫 心音 共鳴 我也找到了喔 大切な 忘れ物が ここにはあるから たいせつな わすれものが ああ ここにはあるから ta i se tsu na wa su re mo no ga a a ko ko ni wa a ru ka ra 忘記的 重要之物 就在這裡
涙の幻想 閃光 君を信じてる なみだのげんそう せんこう きみをしんじてる na mi da no ge n so o se n ko o ki mi o shi n ji te ru 眼淚的幻想 閃光 相信著你 大丈夫 動き出した 今 扉が開くよ だいじょうぶ うごきだした いま とびらがひらくよ da i jyo o bu u go ki da hsi ta i ma to bi ra ga hi ra ku yo 沒事的 一切開始轉動 現在 門扉將會打開
精一杯 生きた証が いっぱい 溢れてくるんだ せいいっぱい いきたあかしが いっぱい やふれてくるんたん se i i i pa i i ki ta a ka shi ga i i pa i ya hu re te ku ru n ta n 盡全力 活過的證明 有許多 滿溢而出了喔 目一杯 走り続けよう ボクらには 未来があるから めいっぱい はしりつづけよう ぼくらには みわいがあるから me i i pa i ha shi ri tsu zu ke yo o bo ku ra ni wa mi ra i ga a ru ka ra 拼命的 持續奔跑吧 因為我們 有著未來阿