小屋創作

日誌2016-08-03 07:45

ミラーカーネーション(爆音少女!!)

作者:SPT草包

ミラーカーネーション
爆音少女!! OP同專輯
作詞:佐咲紗花
作曲:小松一也
編曲:小松一也
歌:佐咲紗花
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

こんな日が来るはずないって
こんなひがくるはずないって
ko n na hi ga ku ru ha zu na i i te
這樣的日子應該不會來到
あの頃は思い込んでたんだ
あのころはおもいこんでたんだ
a no ko ro wa o mo i ko n de ta n da
那個時候卻是深信不已
何て言うか 空走距離だった
なんてゆうか くうそうきょりだった
na n te yu u ka ku u so o kyo ri da a ta
該怎麼說呢 就只是滑行距離
そんな濁った目をしたって
そんなにごっためをしたって
so n na ni go wo ta me wo shi ta a te
帶著那樣混濁的眼神
追っかけてくる現実との賭けには
おっかけてくるげんじつとのかけには
o o ka ke te ku ru ge n ji tsu to no ka ke ni wa
與尾隨而來的現實賭一把
勝てやしなくて
かてやしなくて
ka te ya shi na ku te
是不可能獲勝的

半径かけて二乗してループして
はんけいかけてじじょうしてるうぷして
ha n ke i ka ke te ji jyo wo shi te ru u pu shi te
乘以半徑成為平方循環著
ためらわず数式をなぞる
ためらわずすうしきをなぞる
ta me ra wa zu su u shi ki wo na zo ru
描摹著毫不猶豫的算式

流れに任せて泳ぐピエロ
ながれにまかせておよぐぴえろ
na ga re ni ma ka se te o yo gu pi e ro
任憑水流游著泳的小丑
欲しいものも言えずに明日になって
ほしいものもいえずにあすになって
ho shi i mo no mo i e zu ni a su ni na a te
想要的東西不能說而來到了明天
預けた次の扉の奥は
あずけたつぎのとびらのおくは
a zu ke ta tsu gi no to bi ra no o ku wa
寄託於下一扇門的深處
色褪せない捨てきれない記憶を全部持ち出して
いろあせないすてきれないきおくをぜんぶもちだして
i ro a se na i su te ki re na i ki o ku wo ze n bu mo chi da shi te
將不會褪色無法捨棄的記憶全部拿出來
でたらめに歌えば 開くかな
でたらめにうたえば ひらくかな
de ta ra me ni u ta e ba hi ra ku ka na
荒唐地唱著的話 是否會打開

オレンジ色に染まってった
おれんじいろにそまってった
o re n ji i ro ni so ma a te e ta
暈染上的橙色
あの時言えなかった言葉
あのときいえなかったことば
a no to ki i e na ka a ta ko to ba
那時說不出口的話語
今日はなんか言える気がして
きょうはなんかいえるきがして
kyo o wa na n ka i e ru ki ga shi te
覺得今天能夠說出口

三歩進んで左折して振り向けば
さんぽすすんでさせつしてふりむけば
sa n po su su n de sa se tsu shi te fu ri mu ke ba
前進三步左轉然後回頭的話
あの日の君が笑っていた
あのひのきみがわらっていた
a no hi no ki mi ga wa ra a te i ta
那一天的你正在笑著

優しくされればされるほどに
やさしくされればされるほどに
ya sa shi ku sa re re ba sa re ru ho do ni
越被溫柔對待越能感受到溫柔
胸を刺すトゲがほら 答えなんだ
むねをさすとげがほら こたえなんだ
mu ne wo sa su to ge ga ho ra ko ta e na n da
刺著胸口的荊棘看啊 答案是什麼
溢れる涙をぐっと堪えて
あふれるなみだをぐっとこたえて
a fu re ru na mi da wo gu u to ko ta e te
使勁地忍住滿溢的淚水
街の灯がにじむ中 背筋をしゃんととりなして
まちのひがにじむなか せすじをしゃんととりなして
ma chi no hi ga ni ji mu na ka se su ji wo sha n to to ri na shi te
街燈滲入體內 挺直身軀緩和舒展
飾らずに伝えるよ“ありがとう”
かざらずにつたえるよ“ありがとう”
ka za ra zu ni tsu ta e ru yo“a ri ga to o”
不做作地傳達吧“謝謝你”

何度も迷い何度も
なんどもまよいなんども
na n do mo ma yo i na n do mo
迷失了好多好多次
その度すれ違うけど
そのたびすれちがうけど
so no ta bi su re chi ga u ke do
雖然那每次都錯過
最後は君に辿り着く
さいごはきみにたどりつく
sa i go wa ki mi ni ta do ri tsu ku
但最後都會到達你那
そうしてTrue End迎えるターン
そうしてTrue Endむかえるたあん
so o shi te True End mu ka e ru ta a n
然後迎來真正的結束轉變

波打つ心に秘めた覚悟
なみうつこころにひめたかくご
na mi u tsu ko ko ro ni hi me ta ka ku go
隱藏於起伏心中的覺悟
欲しいものは欲しいと言ってやる
ほしいものはほしいといってやる
ho shi i mo no wa ho shi i to i i te ya ru
想要的東西就說想要吧
流れる時間が止まる前に
ながれるじかんがとまるまえに
na ga re ru ji ka n ga to ma ru ma e ni
在流逝的時間停止之前
街の灯がにじむ中 背筋をしゃんととりなして
まちのひがにじむなか せすじをしゃんととりなして
ma chi no hi ga ni ji mu na ka se su ji wo sha n to to ri na shi te
街燈滲入體內 挺直身軀緩和舒展
何度でも伝えるよ“ありがとう”
なんどでもつたえるよ“ありがとう”
na n do de mo tsu ta e ru yo“a ri ga to o”
不論多少次都會傳達唷“謝謝你”

0

0

LINE 分享

相關創作

Stargarden(ID-0)

ID-0(ID-0)

プラネタリー(少女與戰車最終章)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】