どこからここへ来たの? どこからここへきたの? do ko ka ra ko ko e ki ta no? 是從哪裡來到這裡的呢? どこへと向かうの? どこへとむかうの? do ko e to mu ka u no? 要往哪裡去呢? 答え うまく言えない こたえ うまくいえない ko ta e u ma ku i e na i 答案 無法順利說出
どうして胸が騒ぐ? どうしてむねがさわぐ? do o shi te mu ne ga sa wa gu? 為什麼胸口騷動? どうしたらいいの? どうしたらいいの? do o shi ta ra i i no? 要怎麼做才好呢? 今夜もかけら探す こんやもかけらさがす ko n ya mo ka ke ra sa ga su 今夜也尋找著碎片
見上げた 空の青さ みあげた そらのあおさ mi a ge ta so ra no a o sa 抬頭仰望 天空的湛藍 なぜ泣きたくなる なぜなきたくなる na ze na ki ta ku na ru 為何變得想哭了 胸の奥 照らしてよ 輝け…STARS むねのおく てらしてよ かがやけ…STARS mu ne no o ku te ra shi te yo ka ga ya ke…STARS 胸口深處 照耀著唷 閃耀著…群星
つかみたい 隠されたコタエ つかみたい かくされたこたえ tsu ka mi ta i ka ku sa re ta ko ta e 好像抓住了 被隱藏的答案 こぼれ落ちそうなミライ こぼれおちそうなみらい ko bo re o chi so wo na mi ra i 謝落凋零似的未來 クオリアはボクのリアル くおりやはぼくのりある ku wo ri ya wa bo ku no ri a ru 感受性是我的真實 ゆがむユークリッドの罠 ゆがむゆうくりっどのわな yu ga mu yu u ku ri i do no wa na 扭曲著歐基米德的陷阱 キミの瞳の悲しみ きみのひとみのかなしみ ki mi no hi to mi no ka na shi mi 你眼瞳的悲傷 ボクにできること教えて ぼくにできることおしえて bo ku ni de ki ru ko to o shi ye te 教了我能做到的事情 つらくても つらくでも tsu ra ku de mo 就算難過 逃げないと にげないと ni ge na i to 也不會逃避 そう 誓った そう ちかった so o chi ka a ta 沒錯 發過誓了
どんなに望んでも どんなにのぞんでも do n na ni no zo n de mo 即便如何期望 どうにもできない どうにもできない do o ni mo de ki na i 怎麼也做不到 あきらめて ただ笑う あきらめて ただわらう a ki ra me te ta da wa ra u 放棄了 只是笑著 どれだけ繰り返す? どれだけくりかえす? do re da ke ku ri ka e su? 要重複多少次? どこまでもふたり どこまでもふたり do ko ma de mo hu ta ri 始終是兩個人 孤独な夢を捜す こどくなゆめをさがす ko do ku na yu me wo sa ga su 搜尋著孤獨的夢
気づけば 誤魔化してる きづけば ごまかしてる ki zu ke ba go ma ka shi te ru 注意到的話 正欺瞞著 嘘ばかりついて うそばかりついて u so ba ka ri tsu i te 盡是說謊欺騙 残酷な運命が囁く…CLOD ざんこくなうんめいがささやく…CLOD za n ko ku na u n me i ga sa sa ya ku…CLOD 殘酷的命運低語著……結塊
壊れそう 歪んでるセカイ こわれそう ゆがんでるせかい ko wa re so o yu ga n de ru se ka i 壞掉似的 歪斜的世界 優しい 呪いはイラナイ やさしい のろいはいらない ya sa shi i no ro i wa i ra na i 溫柔 不需要詛咒 クオリアにキミは揺らぐ くおりやにきみはゆらぐ ku wo ri ya ni ki mi wa yu ra gu 你在感受性上搖曳著 箱の猫がボクを笑う はこのねこがぼくをわらう ha ko no ne ko ga bo ku wo wa ra u 箱中之貓笑著我 時を止めてよ 今すぐ ときをとめてよ いますぐ to ki o to me te yo i ma su gu 讓時間停止了唷 現在馬上 虚し過ぎる結末へと むなしすぎるげつまつへと mu na shi su gi ru ge tsu ma tsu we to 前往太過空虛的結尾
堕ちていく おちてゆく o chi te yu ku 逐漸墮落 目を閉じて めをとじて me o to ji te 閉上了眼睛 さあ おやすみ さあ おやすみ sa a o ya su mi 那麼 晚安了
輝け…STARS かがやけ…STARS ka ga ya ke…STARS 閃耀著……群星
キミとボクをつないだもの きみとぼくをつないだもの ki mi to bo ku wo tsu na i da mo no 將你與我聯繫之物 きっとずっと忘れない きっとずっとわすれない ki i to zu u to wa su re na i 一定永遠不會忘記 クオリアを信じられる くおりやをしんじられる ku wo ri ya wo shi n ji ra re ru 能相信感受性 どこにいても見つけられる どこにいてもみつけられる do ko ni i te mo mi tsu ke ra e ru 就算在哪裡都能被找到 キミと過ごした時間は きみとすごしたじかんは ki mi to su go shi ta ji ka n wa 與你度過的時間 消えない ボクらの足跡 きえない ぼくらのあしあと ki e na i bo ku ra no a shi a to 不會消失 我們的足跡 解き放て ときはなて to ki ha na te 解放吧 真実は しんじつは shi n ji tsu wa 真實 もう この手に もう このてに mo o ko no te ni 已經 在這雙手上 塗り替えよう セカイ ぬりかえよう せかい nu ri ka e yo o se ka i 重新粉刷吧 世界