ねぇ神様 ねぇかみさま nee ka mi sa ma 喂神明大人 聞こえますか 僕の声が きこえますか ぼくのこえが ki ko e ma su ka bo ku no ko e ga 聽得見嗎 我的聲音 届きますか このうたが とどきますか このうたが to do ki ma su ka ko no u ta ga 傳達得到嗎 這首歌 聞こえますか 僕のうたが きこえますか ぼくのうたが ki ko e ma su ka bo ku no u ta ga 聽得見嗎 我的歌 七色の声が集う場所で なないろのこえがつどうばしょで na na i ro no ko e ga tsu do u ba sho de 在七彩的聲音聚集的地方
朝が来ても いつもの僕 あさがきても いつものぼく a sa ga ki te mo i tsu mo no bo ku 就算早晨來到 也是平時的我 弱く 醜く 透明で よわく みにくく とうめいで yo wa ku mi ni ku ku to o me i de 是軟弱 醜陋 又透明著 いっそ夜にとけちゃえばいいのに いっそよるにとけちゃえばいいのに i i so yo ru ni to ke cha e ba i i no ni 乾脆就融入夜色裡就好了的說 なにも変わらない なにもかわらない na ni mo ka wa ra na i 什麼也都沒有改變
愛して欲しいだけなのに あいしてほしいだけなのに a i shi te ho shi i da ke na no ni 明明只是想要去愛 壁にぶつかるばかりで かべにぶつかるばかりで ka be ni bu tsu ka ru ba ka ri de 卻盡是撞上了牆壁 だけど僕は諦めがつかずに だけどぼくはあきらめがつかずに da ke do bo ku wa a ki ra me ga tsu ka zu ni 但是我是不會放棄的 今日もうたうよ きょうもうたうよ kyo o mo u ta u yo 今天也唱著歌唷
シング シング 愛 ソング しん しん あい そんななな shi n shi n a i so n na na na 不斷 唱著 愛 之歌 暗い過去も 傷も 身につけて くらいかこも きずも みにつけて ku ra i ka ko mo ki zu mo mi ni tsu ke te 黑暗的過去與 傷痕都 附著於身 シング シング MY ソング しん しん MY そんななな shi n shi n MY so n na na na 不斷 唱著 我 的歌 運命まわすの うんめいまわすの u n me i ma wa su no 命運輪迴著
ねぇ神様 ねぇかみさま nee ka mi sa ma 喂神明大人 聞こえますか 僕の声が きこえますか ぼくのこえが ki ko e ma su ka bo ku no ko e ga 聽得見嗎 我的聲音 届きますか このうたが とどきますか このうたが to do ki ma su ka ko no u ta ga 傳達得到嗎 這首歌 聞こえますか 僕のうたが きこえますか ぼくのうたが ki ko e ma su ka bo ku no u ta ga 聽得見嗎 我的歌 七色の声が集う場所で なないろのこえがつどうばしょで na na i ro no ko e ga tsu do u ba sho de 在七彩的聲音聚集的地方
夜が来たら みじめな僕 よるがきたら みじめなぼく yo ru ga ki ta ra mi ji me na bo ku 夜晚來到的話 淒慘般的我 青く 小さく 滑稽で あおく ちいさく こっけいで a wo ku chi i sa ku ko o ke i de 是蒼藍 渺小 又滑稽的 いっそ朝が来なければいいのに いっそあさがこなければいいのに i i so a sa ga ko na ke re ba i i no ni 乾脆早晨來到的話就好了的說 なにも変わらない なにもかわらない na ni mo ka wa ra na i 什麼也都沒有改變
暗闇の中 もがくほど くらやみのなか もがくほど ku ra ya mi no na ka mo ga ku ho do 雖然說黑闇之中 越是掙扎 嫌な予感は増すけれど いやなよかうはますけれど i ya na yo ka u wa ma su ke re do 討厭的預感卻是增加 まだ誰かに届くと信じたくて まだだれかにとどくとしんじたくて ma da da re ka ni to do ku to shi n ji ta ku te 但還是想相信傳達給了某人 ここでうたうよ ここでうたうよ ko ko de u ta u yo 在這裡唱著歌唷
シング シング 愛 ソング しん しん あい そんななな shi n shi n a i so n na na na 不斷 唱著 愛 之歌 夢見ていた日々も 絶望も ゆめみていたひびも ぜつぼうも yu me mi te i ta hi bi mo ze tsu bo o mo 做著夢的日子也好 絕望也罷 シング シング MY ソング しん しん MY そんななな shi n shi n MY so n na na na 不斷 唱著 我 的歌 両手に抱えて りょうてにかかえて ryo o te ni ka ka e te 雙手懷抱著
ねぇ神様 ねぇかみさま nee ka mi sa ma 喂神明大人 聞こえますか 僕の声が きこえますか ぼくのこえが ki ko e ma su ka bo ku no ko e ga 聽得見嗎 我的聲音 届きますか このうたが とどきますか このうたが to do ki ma su ka ko no u ta ga 傳達得到嗎 這首歌 聞こえますか 僕のうたが きこえますか ぼくのうたが ki ko e ma su ka bo ku no u ta ga 聽得見嗎 我的歌 七色の声が集う場所で なないろのこえがつどうばしょで na na i ro no ko e ga tsu do u ba sho de 在七彩的聲音聚集的地方
この声が枯れるまで このこえがかれるまで ko no ko e ga ka re ru ma de 直到這聲音枯竭 僕は叫びつづける ぼくはさけびつづける bo ku wa sa ke bi tsu zu ke ru 我持續叫喊著 あなたに届くまで あなたにとどくまで a na ta ni to do ku ma de 直到傳達給你為止 ねぇ、神様? ねぇ、かみさま? ne e、ka mi sa ma? 喂、神明大人?
聞こえませんか 僕の声は きこえませんか ぼくのこえは ki ko e ma se n ka bo ku no ko e wa 沒聽見嗎 我的聲音 届きませんか このうたは とどきませんか このうたば to do ki ma se n ka ko no u ta ba 沒傳達到嗎 這首歌 聞こえませんか 僕のうたが きこえませんか ぼくのうたが ki ko e ma se n ka bo ku no u ta ga 沒聽見嗎 我的歌 小さな宇宙で ちいさなうちゅうで chi i sa na u chu u de 在小小的宇宙裡 ねぇ神様 ねぇかみさま nee ka mi sa ma 喂神明大人
届きますか このうたが とどきますか このうたが to do ki ma su ka ko no u ta ga 傳達得到嗎 這首歌 聞こえますか 僕の声が きこえますか ぼくのこえが ki ko e ma su ka bo ku no ko e ga 聽得見嗎 我的聲音 七色の声が響く場所で なないろのこえがひびくばしょで na na i ro no ko e ga hi bi ku ba sho de 在七彩的聲音響起的地方