小屋創作

日誌2017-11-10 22:09

【歌詞翻譯】鬼がくる。~姉がひん死でピンチです~ OP - 築山さえ - 華咲く色は恋の如し

作者:閃電の紳士-河豚君




音源 <需登入會員才能收聽,詳情請看這裡>

鬼がくる。~姉がひん死でピンチです~ OP

築山さえ - 華咲く色は恋の如し
 
作詞:金閉開羅巧夢
作曲:金閉開羅巧夢
 
いつもいつも心の中に ふわりふわり咲き続けてた
無論何時在我的心中 不斷綻放的花朵們持續飛舞著

私は知る 君に咲いたひとひら その淡さに気付く
我很明白 你所綻放出來的花朵 那淡淡的色彩

響いては伝わる世の 澄み渡る音
以清澈宏亮的聲音 迴響至這個世上吧

君を見つめては今騒ぐ
注視著你的這個當下 內心蠢蠢欲動

流れてく木の葉はきまぐれ
樹葉的動向總是摸不透

心 色鮮やかに今咲く
內心裡的繽紛色彩 現在就此綻放

ひらりひらり 舞い散る華は
輕輕散落的花朵們

きっときっと あなたのそばに
一定就在你的身旁

ふわりふわり 舞い上がる
隨風飄舞而上的花瓣

愛をずっと待ち続けてる
會一直在這邊等待愛的到臨

ああ 今あなたまで
啊啊 現在就向你奔去

淡さに見ゆ 君に伝う言の葉 その儚さを知る
看見了那淡淡的色彩 傳達給你的話語 我明白那多麼遙不可及

響いては伝わる世の 祈りのように
如同祈禱似的 迴響至這個世上吧

君だけに見せし我が心 月映す姿は始まり
我的內心只展現給你看  月光映照出來的姿態將是一切的開端

華は色鮮やかに今咲く
花朵的繽紛色彩 現在就此綻放

ひらりひらり 華の色さえ
就連翩翩起舞的花朵色彩

きっときっと 忘れるものに
總有一天也會遺忘掉的吧

ふわりふわり 舞い上がる
隨風飄舞而上的花瓣

恋をずっと待ち続けてる
會一直在這邊等待戀愛的到臨

ああ 今君となら
啊啊 現在就與你一起

ひらりひらり 淡いつぼみは
輕輕落下的淡薄花蕾

きっときっと 待ち続けてる
肯定會一直在這裡等待的

ふわりふわり 舞い上がる
隨風飄舞而上的花瓣

恋をずっと待ち続けてる
會一直在這邊等待戀愛的到臨

ひらりひらり 色付く恋は
輕輕飛舞的繽紛戀情

きっときっと 満開の華
肯定就像盛開的花朵

いつもいつも 心の中
無論何時在我的心中

ふわりふわり 咲き続けてた
不斷綻放的花朵們持續飛舞著

ああ 今重なって
啊啊 現在彼此結合在一起

-------------------------------------------

是說這款出場的全部都是黑髮R!

黑髮控的趕快去推這部吧(?)

最後......

虛姬U夠可愛的


轉貼請告知

8

4

LINE 分享

相關創作

岸田教団&THE明星ロケッツ-エイトビート・バーサーカー(Eight Beat Berserker)中文歌詞翻譯

百足 & 韻マン - 君のまま 歌詞

yutori 「有耶無耶」 中日歌詞

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】