カラフル☆フュージョン NEW GAME!!角色歌 篠田はじめ、飯島ゆん 作詞:KOCHO 作曲:奥井康介 編曲:奥井康介 歌:戸田めぐみ、竹尾歩美 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
カラフル☆フュージョン からふる☆ふゅうじょん ka ra hu ru☆fyu u jyo n 色彩斑斕☆融合中 それは絶対的Priceless それはぜったいてきぷらいすれす so re wa ze e ta i te ki pu ra i su re su 那是絕對無價的 楽しくもっと急成長 たのしくもっときゅうせいちょう ta no shi ku mo o to kyu u se i cho o 樂趣更加急遽成長 間違いないかも? まちがいないかも? ma chi ga i na i ka mo? 搞不好沒錯呢?
ちょっぴり違うのに ちょっぴりちがうのに cho o pi ri chi ga u no ni 明明有些微不同 ハマるからミラクル はまるからみらく ha ma ru ka ra mi ra ku 來自沉迷的奇蹟 なんだかんだ言ったって なんだかんだいったって na n da ka n da i i ta a te 這樣那樣說了 ふたりが揃えば止まれない ふたりがそろえばとまれない fu ta ri ga so ro e ba to ma re na i 聚齊兩個人的話就停不下來 仕事日和だ しごとびよりだ shi go to bi yo ri da 是工作日常
駆け抜けよう 全力Ride On かけぬけよう ぜんりょくらいどお ka ke nu ke yo o ze n ryo ku ra i do o 奔跑過去吧 取決於全力 一番星みたいに輝くやる気で いちばんぼしみたいにかがやくやるきで i chi ba n bo shi mi ta i ni ka ga ya ku ya ru ki de 用好像一等星閃耀的幹勁 積み上げよう 無駄なんてない つみあげよう むだなんてない tsu mi a ge yo o mu da na n te na i 堆積起來吧 不會白白浪費 頑張ればまた知らない毎日が来る がんばればまだしらないまいにちがくる ga n ba re ba ma da shi ra na i ma i ni chi ga ku ru 努力的話又是未知的每一天到來了
「はじめ、突かんといて!」 「はじめ、つつかんどいで!」 「ha ji me、tsu tsu ka n do i de!」 「初、別戳啦!」 「冗談だってー!」 「じょうだんだっでえ!」 「jyo o da n da a de e!」 「開個玩笑而已!」 「はじめには、わからんのや…」 「はじめには、わからんのや…」 「ha ji me ni wa、wa ka ra n no ya…」 「初是、不知道嗎…」 「ゆん、可愛いのに!」 「ゆん、かわいいのに!」 「yu n、ka wa i i no ni!」 「結音、明明很可愛!」 「もう、馬鹿にしてるやろ?」 「もう、ばかにしてるやろ?」 「mo o、ba ka ni shi te ru ya ro?」 「夠了、做啥蠢事啊?」 「えー!?」 「ええ!?」 「e e!?」 「咦!?」
カラフル☆フュージョン からふる☆ふゅうじょん ka ra hu ru☆fyu u jyo n 色彩斑斕☆融合中 いつだってハッピー全開 いつだってはっぴいぜんかい i tsu da a te ha a pi i ze n ka i 無論何時都是快樂全開 問題だってほらクリア もんだいだってほらくりあ mo n da i da a te ho ra ku ri a 即便有問題妳瞧清除了 マストなんじゃない? ますとなんじゃない? ma su to na n jya na i? 那不是必需的嗎?
クヨクヨしたハートも くよくよしたはあとも ku yo ku yo shi ta ha a to mo 煩惱的內心也 やっぱ気がついちゃう やっぱきがついちゃう ya a pa ki ga tsu i cha u 果然注意到了 手と手結んで何度でも てとてむすんでなんどでも te to te mu su n de na n do de mo 即便結合手與手好幾次 ひとりじゃないから大丈夫 ひとりじゃないからだいじょうぶ hi to ri jya na i ka ra da i jyo o bu 因為並非一個人所以不要緊 夢見よEveryday ゆめみよEveryday yu me mi yo Everyday 每天都來做夢吧 どこまでも行けるんだ どこまでもいけるんだ do ko ma de mo i ke ru n da 無論哪裡都能去呀 Continue? OK! 繼續嗎?好!
雨の日も心は晴れに あめのひもこころははれに a me no hi mo ko ko ro wa ha re ni 下雨的日子內心也很晴朗 どんなに遠い星も見つけ出せるように どんなにどおいほしもみつけだせるように do n na ni do o i ho shi mo mi tsu ke da se ru yo o ni 就像多麼遠的星辰也能找出來 へこんでもすぐに Stand Up へこんでもすぐに すたんだ he ko n de mo su gu ni su ta n da 即便屈服也會馬上 站起來 手を差し伸べてくれる君がいるから てをさしのべてくれるきみがいるから te o sa shi no be te ku re ru ki mi ga i ru ka ra 因為有伸出手的妳在
「疲れたー、何も浮かばないよ…」 「つかれたあ、なにもうかばないよ…」 「tsu ka re ta a、na ni mo u ka ba na i yo…」 「累死了、什麼都想不出來唷…」 「ほんなら、お茶にしよう!」 「ほんなら、おちゃにしよう!」 「ho n na ra、o cha ni shi yo o!」 「若是真的、來喝茶吧!」
もやもやも消えちゃう もやもやもきえちゃう mo ya mo ya mo ki e cha u 煩悶也消失了 だから… だから… da ka ra… 所以…
カラフル☆フュージョン からふる☆ふゅうじょん ka ra hu ru☆fyu u jyo n 色彩斑斕☆融合中 それは絶対的Priceless それはぜったいてきぷらいすれす so re wa ze e ta i te ki pu ra i su re su 那是絕對無價的 楽しくもっと急成長 たのしくもっときゅうせいちょう ta no shi ku mo o to kyu u se i cho o 樂趣更加急遽成長 間違いないかも? まちがいないかも? ma chi ga i na i ka mo? 搞不好沒錯呢?
ちょっぴり違うのに ちょっぴりちがうのに cho o pi ri chi ga u no ni 明明有些微不同 ハマるからミラクル はまるからみらく ha ma ru ka ra mi ra ku 來自沉迷的奇蹟 なんだかんだ言ったって なんだかんだいったって na n da ka n da i i ta a te 這樣那樣說了 ふたりが揃えば止まれない ふたりがそろえばとまれない fu ta ri ga so ro e ba to ma re na i 聚齊兩個人的話就停不下來 仕事日和だ しごとびよりだ shi go to bi yo ri da 是工作日常 どんなダンジョンだって どんなだんじょんだって do n na da n jyo n da a te 即使是怎樣的地下城 胸張って挑もう! むねはっていどもう! mu ne ha a te i do mo o! 也要挺起胸膛挑戰吧!
「あー、しずくさんに企画やり直しだって言われたー!」 「ああ、しずくさんにきかくやりなおしだっていわれたあ!」 「a a、shi zu ku sa n ni ki ka ku ya ri na o shi da a te i wa re ta a!」 「啊、被雫小姐說修改企劃吧!」 「どないしたん?見せて。せやな、ちょっとここ詰めたほうが良さそうやな」 「どないしたん?みせて。せやな、ちょっとここつめたほうがよさそうやな」 「do na i shi ta n?mi se te。se ya na、cho o to ko ko tsu me ta ho o ga yo sa so o ya na」 「怎麼了?我看看。這樣啊,這裡稍微縮短似乎比較好呢」 「なるほど…」 「なるほど…」 「na ru ho do…」 「原來如此…」 「せやけど、まぁはじめにしか書けへん、ええ企画やと思うで。もうひと頑張りやな!」 「せやけど、まぁはじめにしかかけへん、ええきかくやとおもうで。もうひとごはりやな!」 「se ya ke do、maa ha ji me ni shi ka ka ke he n、e e ki ka ku ya o o mo u de。mo o hi to go ha ri ya na!」 「但是、算了只有初會寫、我認為是個好企劃了。再努力做一次吧!」 「え、ほんと?ゆん、大好きー!!」 「え、ほんと?ゆん、だいすきい!!」 「e、ho n to?yu n、da i su ki i!」 「咦、真的?結音、最喜歡妳了!!」 「も、もう!調子乗らんといてやー!」 「も、もう!ちょうしのらんどいでやあ!」 「mo、mo o!cho o shi no ra n do i de ya a!」 「夠、夠了!別趁機靠過來!」
カラフル☆フュージョン からふる☆ふゅうじょん ka ra hu ru☆fyu u jyo n 色彩斑斕☆融合中 いつだってハッピー全開 いつだってはっぴいぜんかい i tsu da a te ha a pi i ze n ka i 無論何時都是快樂全開 問題だってほらクリア もんだいだってほらくりあ mo n da i da a te ho ra ku ri a 即便有問題妳瞧清除了 マストなんじゃない? ますとなんじゃない? ma su to na n jya na i? 那不是必需的嗎?
クヨクヨしたハートも くよくよしたはあとも ku yo ku yo shi ta ha a to mo 煩惱的內心也 やっぱ気がついちゃう やっぱきがついちゃう ya a pa ki ga tsu i cha u 果然注意到了 手と手結んで何度でも てとてむすんでなんどでも te to te mu su n de na n do de mo 即便結合手與手好幾次 ひとりじゃないから大丈夫 ひとりじゃないからだいじょうぶ hi to ri jya na i ka ra da i jyo o bu 因為並非一個人所以不要緊 夢見よEveryday ゆめみよEveryday yu me mi yo Everyday 每天都來做夢吧 どこまでも行けるんだ どこまでもいけるんだ do ko ma de mo i ke ru n da 無論哪裡都能去呀 Continue? OK! 繼續嗎?好! どこまでも行きたい どこまでもいきたい do ko ma de mo i ki ta i 無論哪裡都想去 Continue GO! GO! 繼續衝!衝!